統治著上帝國度的政治教父去世了,許多小偷打扮成政治家想要接管一切。大家開始討論有關替換「上帝」的問題,只有一個名字浮上檯面:「史蒂芬·尼登巴利」。
你终将被你所爱之物杀死。风景绝美而风云变幻,节奏在缓慢绵长中剑拔弩张,情感在压抑与肆虐中撕扯。。。人物的外在表现和内心性格里呈现出巨大的反差,最后效果很棒,一切尽在不言中。
完美诠释了在氛围,情绪,美学全都饱满的情况下,讲一个莫名其妙的故事,是什么效果。
万万没想到的最后走向,还以为自己误读了,直到最后一个笑容毛骨悚然。可怜的Phil…导演手法非常隐忍,让人想起pta。
不知道拍《犬之力》这样的电影,一个导演要准备多久?关于影像和情感的准备。
这年头不拍LGBT或者不打打拳的话,是很难在三大混出名头了。卷福牺牲蛮大的。雄伟的落基山脉下发生的西部闷骚基片,充满阳物符号,解读空间还是很大的,既可以看成是代代传承的努力“成为真男人”的家庭成长故事,也可以看成是一出精心设计的复仇剧。
平淡午后,僵硬的台词,半吊子文艺,不及格的西部,终是快进了
万万没想到的最后走向,还以为自己误读了,直到最后一个笑容毛骨悚然。可怜的Phil…导演手法非常隐忍,让人想起pta。
开头以为它和《双虎屠龙》一样,是为一个已然消逝的时代所吟唱的挽歌;中段顿悟原来这是另一个《断背山》啊;结果最后发觉这居然是个西部版的《沉默的羔羊》?一波三折确实是有了,但总感觉对于这个零散而空洞的主题而言,又显得全无必要。
像Phi这样的人,他死去比活着幸福。
典型学院派电影,极度需要耐心才能看完,对普通观众极不友好
卷福和克里斯汀邓斯特等几位演员为我们贡献了本年度最优秀的表演之一,角色之间的戏剧张力(和性张力)如同绷紧的牛皮绳一般,从始至终勒住了观众的喉咙,亦如身后的犬山一般,表面波澜不惊,实则暗潮涌动。卷福值得一个影帝,他把那个用“真男人“气质包裹起来,实则脆弱敏感且长情的菲儿演绎到入骨,他的爱是私人的,不可公之于众的,隐秘又美好的。相比之下,皮特的恋母则更为扭曲,所以本片完全不能草率的界定为同性题材,这是一部关于爱的故事,私有的、扭曲的爱,跟随电影的尾声,猎人和猎物互换,角色所承担的善恶属性瞬间翻转,观众恍然大悟,原来那副惹人生怜的外表下,竟有如此之残酷的内心,曾经的“作恶”之人终于死去,归于犬山。
这是克制的复仇,这是文明进攻野蛮的方式。菲尔弹着狂放不羁的班卓琴与罗斯那笨拙的钢琴的对决,前者代表印第安文明,它野蛮音色单一可更流畅,后者代表入侵殖民者,华丽的背后是粗糙的技艺。故事前期在酝酿双方的矛盾,中后期电影故事的张力拉满。菲尔本来想挑拨罗斯和皮特的母子关系,可是他却在皮特身上发现了闪光点,而这闪光点的起因正是皮特为除掉他而生。不戴手套务农与手臂的伤口要了菲尔的命,这是医学常识但皮特自始至终都没提醒他,目的明确且行动果断。电影前期有个反救猫咪,皮特解刨了可爱的兔子,他娘炮的外表下有颗残忍的心,兔子是第一个菲尔是第二个。他深爱着母亲希望她获得幸福与金钱,相对与其新父亲几乎没有交流,说明他不喜欢他但喜欢他的钱与地位,可是那个障碍菲尔必须被除掉。他只需要待在他身旁边扮演着好朋友边等待着时机。
电影由小说改编过来的,剧情没有小说那样细致,所以看起来云里雾里。或者用同性恋表达两个自我的表述不那么恰当。
五国联盟合拍...这个有意思 ....
一部极致克制的电影 一部需要静下心来数次屏住呼吸看得电影 配乐 运镜构图真的超赞 整体细腻的描述这个男权 母爱 权利 情感的种种激烈碰撞 那么浓烈缠绵同时却又单纯决绝 每一个人物都很丰满 演员太棒了 克斯汀•邓斯特的演绎真的很赞 逐渐崩溃绝望 她的惶恐及那摇摇欲坠的破碎感很棒 有几次我都觉得呼吸停滞了 卷福我甚至觉得他就是Phil 那个纯情又刻薄 脆弱而孤独 压抑却充满性张力的矛盾的男人 当他第一次脱下牛仔扮相时那种脆弱感 而他身上的破碎感也很 而Peter的残忍冷血 你以为他是猎物 其实他才是猎人 对于Phil的示好仿佛是种怜悯 这种气质疯批病娇气质真勾人啊 而这种残忍也恰恰是种脆弱 整部剧充斥着一种特别的强烈的残酷美令人心醉 而Phil对Bronco的感情真的是令我心碎啊 细节满满的片子
真的很值得回味,男主的拧巴,对身边的压迫,他的无助与失落,恐怖的气氛渲染,让观众期待意外情绪的出现,但一直保持克制,抽丝剥茧,情绪层层推进,最终都这一切造成了最终的悲剧,当结束后稍微思考一下为什么会死?无限回味就来了
颁奖季第一片,因为对Dunst的这个表演很有兴趣就先看了,Campion虽然久负盛名但这是第一次看她导演的片子。
Slow and unfocused narrative. Pretentious style. The transition of the character Phil (Benedict Cumberbatch) is unclear.
四星
01:59:50-02:00:07特写了钦定版圣经(King James Version of the Bible, KJV)中的《诗篇》Psalm 22:16/17/18/19/20,其中Psalm 22:20即“Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog”是本片唯一一次点题,Psalm 22:16即“For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.”则清晰地解释了the dog即the wicked(恶人)。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved