3,不少的段落让我真心感到孩童的吵闹和恼人,所以近年自己是否适合生儿育女要值得商榷了
细腻,动人,坦率。出走的女人一辈子困在内疚中。
天。。恐怖极了。。我能说这片是反女性主义乌托邦吗?科尔曼又贡献了锋利表演。。从第一段让座对话中就知道这个女的搞不好了。一位正在经历自我凌迟的高压知识分子女性形象。恐怖之处在于从女性主义角度配备了一个陌生富人家族赤裸裸的集体凝视,以及自己利用才貌走过捷径的良心折磨,在加上血缘母女关系永久但日常的羁绊。几处矛盾释放的表达方式也很有张力,小情绪一波三折,真的像个小刀在不停的割,太像个女人了。电影院那场,洋娃娃坦白局那场,最后选的是针!⭐回忆杀颇有女版《野草莓》的风格。
Colman真的太强了,穿插着回忆的自说自话,在没有安全感的生活里飘荡,神游的状态倒是像极了独自在海边的夜晚
逃离这个轮回有什么错?
玛姬吉伦哈尔好牛啊!我是当惊悚片看的。leda好孤独啊,母职困境描写得入木三分,一辈子都走不出的伤痛。许多小暗示和伏笔,被松子砸得青紫的后背、不是善茬的家族成员、偷情的母亲、起身会头晕、被人咒骂得脑癌,导演半隐晦半直接,让观众意识到leda是遇到了一个年轻的自己,一样的困境。最后从肚子上拿出了一个橙子,与女儿们和解的开放式结局。都足见现在以不是父权制线性明确结局的时代了。ed和Peter好自在啊,看到ed还在演戏,好开心啊!Olivia,红养人啊,感觉她现在演戏越来越自在了,当然了,她本身演技就很好。以及达寇塔约翰逊的演技,谁也救不了吧,全程跳戏50度灰,演得也太差了!女主居然是教比较文学的,好亲切啊!
今天满屏都在歌颂母亲,母性的确伟大,但也是丰富的,歌颂只会导致符号化。歌颂越强烈,十字架上的母职就被升得越高,做母亲的就越累,无法逃脱。导演玛吉是个女性,她把母职惩罚演绎地淋漓尽致,充满隐喻的情节让电影像交响诗一样丰满。建议已经当妈的,即将当妈的都看一看。我们的社会已经越来越走向脸谱化,人设化。好母亲,好男人,好人,这些一一被树立起来的象征背后,是一个个疲惫的灵魂。电影发生在希腊海边度假小镇,也可以算是一部#海洋电影。
与男性不同,女性对于情感的负担更重,“母亲”这个身份折磨束缚着女性,煎熬的母亲们!
总觉得结束的有点轻率了,有些点其实制造了悬疑但是没有下文去交代了,比如女主跟Lyer跳舞那场戏到底是发生了什么?或许是我看漏了?比起现在这条线里面Nina一家的叙述,女主早年的回忆和现在的交织真的看得人要流泪。那种离开了娃想开香槟的“amazing”的快乐,与之相伴又是不在场的愧疚和负罪感,你的小孩很爱你、你也爱他,但是你再也没有你自己了,你注定要有牺牲,注定无法再有无忧无虑的快乐,你注定要用愧疚换自由、用窒息换相爱。
很女性的一部影片,几乎是在看影后飙戏,年轻演员演技也尚可,但除了文本性贡献外,剧情和可讨论的深度都不够惊艳
音乐很赞哦…以为是度假疗愈故事 结果大半时间提心吊胆 一直担心大女儿是不是因为她的疏忽死了 才让她这样神经质和防御的样子 还偷小女孩的娃娃 结果最后电话表示女儿们都活着 母女关系似乎还不错的样子 所以离开过三年 回归了这么多年还是没有和自己和解吗教授 不过带孩子的无奈和焦虑是传递出来了
5,如果我们的人生在五十岁时还能快乐地在派对上跟着popmusic摇摆,这也足以让人心满意足了。
this is some actual horror 另: Paul Mescal真的好帅🥺🥺🥺
【7.5】情绪很复杂的片子,带着一种无奈的挣扎,像是心情沉重地观察着、回味着,然后提出了始终难以解答的问题。婚姻、生儿育女之于女性,的确像是不得不承担的责任,也是天然的枷锁。
其实是一部心理惊悚片,很多场景甚至拍得很恐怖、而且缺乏理性与逻辑,一个接一个疯狂的假想敌,其实都是主人公当时精神状态的写照,所以其实观影的注意力不用太放在一些略显费解的细节上,反倒是可以侧重于指涉女性生存困境的段落。对于男性权威的恐惧、和女性之间明暗斗争的顾忌、以及家庭身份和个人欲望之间的冲突,都贯穿在整部作品之中,没想到这是玛吉·吉伦哈尔的导演处女作,第一部作品就融入了这么多的观点与表达,挺厉害的,而且影像质感也不错。不过个别段落有用力过猛之嫌,稍微做作了一些。用一个不恰当的说法来形容科尔曼的表演吧,就是把一部美国电影活生生演成了一部北欧文艺片。
压抑的情绪加上悬疑的气氛让人如坐针毡,可能也是母亲内心最真实的刻画。
好喜欢这部,觉得是奥斯卡季最佳.. 随时被家庭打碎抽离的母亲,好像被破壁机搅拌一般的痛楚。那个蛇,就像是她自己,被削出来,被扭曲着。
最不喜欢的一类片子,片中主角是我最讨厌的一类人。自作自受,无病呻吟。
演而优则导的吉伦哈尔家姐姐的处女作及格了。现时和回忆双线叙事的剧本结构虽不新鲜,但很考校节奏。奥莉维亚的演技着实了得,以至于年长的女主戏明显比年轻时更好看。话说这片不该加个「犯罪」标签吗?
The name called MUM. 中文名译作《暗处的女儿》是因为原著意大利名La figlia oscura,而不是英文译名The Lost Daughter,oscura和obscure同源吗?科尔曼值得一个奥斯卡最佳女主提名。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved