视频
资讯
《爱情神话》那么好笑,却意外也难过。
把“误杀”做成一个翻拍IP诗选我也是没想到,也说不清楚是反讽还是自嘲了。相较原版《John Q》侧重的制度涉及,这个改编着重的却是原版原本弱化的阶级矛盾,它开场的车祸对原版观众来说则是一场诡叙。最后它实际上是将John Q的另一个可能性的结局拿来写了,顺便来点了一下这个“误杀”的命题,老实说,居然节奏、照应细节、完成度整合的相当好,特别是在前面《误杀》玩砸最后十分钟的情况下,这个对比就变得很明显了。之前有听到一种过审解题法,就是怎么去拍一个表现阶级或者说制度、体制的犯罪片呢……将它安排到一个国外的唐人街去就好了,具体到这个改编,这大概就是所谓的异地化的本土化吧,其实凡此类片,当成架空、科幻片或反乌托邦看待都没问题。
也是烂到一定的水平了,很久没看到完全没有可取之处又自以为是的片子了。看完也没明白剧情和《误杀》这两个字有什么联系,还误杀2呢,真的是2!整部片子中除了任达华,没有一个有演技的。故事情节满满的槽点,总之就是导演又菜又爱玩。
前半段还行,后半段就崩得不行了。既然已经背景设置到了国外,就应该可以更好地讨论医疗系统弊端,医学伦理道德甚至阶级矛盾,但是统统没有,只剩下浓浓的煽情。首映的时候全场一直有镜头对着观众时刻准备记录那些泪奔的瞬间用于某音营销,已经可以看出片方的重点了。别再搞什么误杀宇宙了,真的以为自己配得上这个宇宙那个宇宙的啊
以前汉化外国歌来捞钱,现在开始汉化外国电影来捞钱。当然机智的编剧导演资本家们绝对不会汉化特别出名的片子,汉化冷门高分电影更能忽悠无知观众。(果然不出意外的烂,现在这种还行的局面只是因为原片框架好)
一边看 一边内心大喊救命 这种剧本都能拍
尬的地方太多,成年人的心脏不能给小孩,我这个看了机智医生生活的人都知道,看来导演电视剧看的还不够多。
什么几把啊……陈思诚强大的ego出现了人传人现象
最多四星,不能再多了,200万债务留给人间bebe机珊珊子,原本就是因为小虫长了一个不是正常八岁男孩的心脏才需要心脏移植,最后成人爸爸的心脏也安上了,完美了
成年人的心脏不能移植给小孩!不适配!不适配!不适配!
不是说原版就好,翻拍的就差。同样的内核不一样的故事,但这部明显比节奏拖沓结局阳光的《迫在眉睫》要好很多(虽然这好也只能是在虚构的国外的什么地方。)。
过度的戏剧化和煽动性将影片的现实意义消解殆尽。宋洋的表演很糟糕。还有,一开始说小孩的心脏太大了,现在给他的就不大了是吗?
这是一部改编自美国电影,故事发生在泰国,以香港警匪片包围戏为主要内容,以韩国犯罪片台词为高潮段落的中国电影。
如果整个系列只是持续地抽取熟悉又陌生的名片作为骨架,再辅佐更多的情理宣讲与置换到一个似乎可以允许做任何事和任何服务于说辞的反转的”外国“,那必然是没必要再进行下去了。那点隔靴搔痒的隐喻或者”上面“,倒是意外的几笔,所以无功无过。肖央要在这里对标泽帝,力度是有的,所以还是很难得;然后看到的文咏珊已经不再是那个在版面上的「Janice Man」,无比欣喜而又惊讶于她的蜕变。
《误杀1》改编自印度电影《误杀瞒天记》,《误杀2》改编自美国电影《迫在眉梢》,毫无关联的两部电影,这也能叫《误杀2》?主演相同的人也就一个肖央,《误杀1》贡献了超棒的演技的陈冲老师也没有,《误杀1》我就是冲着陈冲老师看的,《误杀2》没老戏骨陈冲老师,也和《误杀瞒天记》一毛钱关系都没有,凭什么叫《误杀2》???就因为监制是陈思诚???
并没有很悬疑,剧本撑不了时长,所以注水明显。
泰国人说中文,中国电影放泰文歌,我到底在看什么啊。而且这个系列也别叫误杀了,就海外大片翻拍集吧
有的孩纸是孩纸,有的孩纸不是普通的孩纸。我们一辈子老老实实做人,为什么赢的总是你们,我们一开始就输了。空盒里装着的是颗黑心,达马医生点头时看到的却是鲜活跳动的红色心脏,小虫,这颗心脏从你出生起就属于你了,我会陪着你成长成一个优秀的医生。悬疑大框架,内核是温情片,非常东方式的亲情羁绊,切中软肋,泪点低的带好纸巾。
我觉得拍的很现实,也折射出很多社会问题。如果都默不作声,你能保证下次“误杀”的不是你?
那个什么什么萨丁出场的时候,我就想走了。绝了。看得我头疼。让蝼蚁市民们花大几十块看自己的同阶层蝼蚁怎么死的
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved