老卫在渔船上和媳妇小说 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 战争片 西班牙 2002

导演: 陈嘉琪   

评论:

  • 晨邦 0小时前 :

    有點怕看這類題材電影,幸好片子並非灑狗血賣慘之作,喜歡戲裡的幽默感。雖然很多場口其實都在預計之中,但還是溫暖的,歌曲加了不少分。

  • 祁夕窈 8小时前 :

    There is no looking back for a born singer, music is all you need to get by.

  • 闫韵诗 2小时前 :

    最喜欢的是面试时唱着唱着就打起了手语,已经无所谓结果,只想把这首歌唱给家人听。结局挺理想化,歌不错。

  • 良逸 4小时前 :

    静默的那一分多钟真的“煎熬”,大概是全片最震撼的地方,可是啊,有听障的人们却要忍受一辈子…

  • 祁宝生 8小时前 :

    一出生就是一家人的“保姆”,最后又勇敢的去追求自己人生。呈现的不是弱势家庭关怀,而是出生在这样的家庭,也有幸福的生活和能够去闯荡。正如演母亲的演员也是聋人影后。里面的每个清澈的木吉他音和优美的歌声都浸入心里——无声的世界,另类的成长,满溢的爱。

  • 楠雪 2小时前 :

    不完美的家庭和不完美的我们才是彼此最完美的温暖。

  • 青歌阑 2小时前 :

    庆幸没有在还没看的时候就跟风说一句“不配”。小故事小人物小题材又如何呢?反正是有实实在在地触动到我。将一个乍一看并不吸引人的故事拍到这个地步已经够啦,很好的作品。

  • 雪彦 5小时前 :

    你一无所知

  • 诺子楠 3小时前 :

    7.5分。女主角人美歌甜,有几幕的设计相当动人,没了。 不知道谁是把CODA翻译成《健听女孩》的始作俑者,非常不恰当。 CODA是“聋人子女”(Children of Deaf Adults)的缩写,据统计聋人生养的孩子90%以上都是听力正常的,所以CODA这个缩写代表的是一个特殊群体,他们是掌握口语和手语的双语者,扮演着连接聋人家长与健听人世界的角色,正如电影里所表现的那样。 而所谓“健听人”通常指的是与聋人毫无关系的广大听力正常人群,用这个词来指身为CODA的女主角是不合适的。《健听女孩》这个标题也压根不切题。另外,作为医学术语,“健听”是香港说法,其实就是英语的normal hearing,大陆直接译作“听力正常”不好吗,别扭的表达会妨碍概念的传播。

  • 萱洲 3小时前 :

    由于是翻拍(贝利叶一家),珠玉在前,扣一星,剧情没记错的话比法版多了点青少年高中生爱情,总体来说不过不失,歌曲和女主法版都更显优势,可能是法语听起来更动听吧

  • 香桃 7小时前 :

    表演太加分了,感情真挚,剧本小细节写的好,虽然说BP有点太过,仍然不失是一部佳片

  • 福龙 5小时前 :

    我们何以理解彼此?如同有声与无声的世界,如同两种不同的语言,如同梦想与现实的隔阂,也许他们永远也不能明白音乐的美妙,但是他们可以看到音乐带来的感动与颤动,真正连接我们的,是爱。

  • 韩浩旷 5小时前 :

    关心弱势群体,帮其努力生存,是文明的考验,随着讨论范围的扩大化,身份议题成为这部电影在社交平台上讨论的重点。

  • 苏安民 7小时前 :

    几乎完全照搬法国版。推荐法国版,至少先看法国版。

  • 隗怀玉 9小时前 :

    看似平淡的故事底下,铺陈着很厚的情感,当情感达到一定厚度,会撕裂人的泪腺

  • 通夏柳 2小时前 :

    看起来非常特殊,但是想来有不小的普适性:当人们对你的期望与自己的热爱不一致时,你是否有勇气坚持自己的热爱?

  • 融芷琪 0小时前 :

    居然超越原版了,那段伯克利面试真得太太太催泪了,奥斯卡最佳影片实至名归,看完太正能量满满了,最后那个车窗回眸手势简直太爱了!

  • 靳飞翮 4小时前 :

    看到最后, 不知道这个CODA指的具体是什么。。。。。可能是没有认真看吧。 实在没有能力让自己认真看下去。

  • 桂靖儿 6小时前 :

    新颖special的视角!平平淡淡,但是代入父母视角静默听对唱时,看到女儿手语加唱地表演时。。。

  • 晨柏 6小时前 :

    想想也是,本来有很现实的渔民劳工题材可大展拳脚,却执拗于亲情家庭音乐小圈子里陈腔烂调。比来比去这部BP的格局确实很小。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved