风流韵事土豆电影完整版 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 伦理片 1996

导演: 风流韵事

剧情介绍

全片由三个被称天下第一奇的古代传说组成,《奇字—赚兰亭》由岳华主演,描述唐太宗寻求心仪的兰亭帖,派御史箫异与兰亭帖收藏人辩心斗智斗力的经过。《奇书—惠莲》描述明代名士王世贞为报父仇,將毒汁浸在手卷中,使仇人唐荊川翻阅时触及毒汁而亡。至于《奇术—小神仙》则由喜剧泰斗石天演出,故事讲述一个神算的玄机事迹,當中闹出連串笑话。

评论:

  • 静婧 2小时前 :

    醉乡民谣的合作摄影

  • 陀傲白 5小时前 :

    在大荧幕看4:3的黑白电影,十分魔幻。全片简直像把舞台剧拍成电影,摄影很美,黑与白之间的层次感把握得好,构图出彩。然而对白基本上没听懂,文言文一样,完全没想到这么艰涩。

  • 祁羽凡 6小时前 :

    镜头语言和转场极佳,演技饱满,背景音和极简的布置给冲突带来很强的张力。可惜本科读文学时没有专门选读这部戏,在电影院看没字幕有点生涩难懂🥲

  • 益哲妍 2小时前 :

    I don't get it . 现在不确定是我不行,还是电影不行,所以我打算看看其他的版本再说。看到一些表扬说把舞台感融入电影是优点……I don't think so.主要是太空了,也许这就是导演的意图,要放空背景,但是这样整体气氛都弱了。如果是老版大都会那种背景,虽然也是布景感很强,但是很丰富,那个感觉我就比较喜欢。

  • 璇涵 6小时前 :

    本身气质过于质朴的科恩嫂演个一嘴“呀呀呀”的女警和杀人放火为女报仇的妈妈太贴切,但太不适合毒辣狠决的麦克白夫人了,且麦氏夫妇确实也是太老迈年高了。前半小时就在这种不断吐槽随时准备切换的心态中过去了,但后来还是坐定认真看完了,所有古堡中的场景,光影对比、建筑线条之美、人与建筑的关系与比例、色彩(精妙的黑白都五色炫目)、构图、音响⋯⋯所有这些手段,都太有古典美了!太迷人了!有点儿像看黑泽明二流作品的感觉,惊异于作者用心至此。但技术只是技术,所以不忍心三星,四星不能再多。

  • 来又槐 1小时前 :

    两星半。这个文本到底还能怎么拍?这一版除开摄影和美术还有多少能看的?不过女巫的形象设计还是蛮令人印象深刻的,说起来我一直很好奇莎剧中的预言与当时不列颠岛上政治话语场的关系。

  • 束迎彤 4小时前 :

    舞台设计和摄影都太绝了,截了不知道多少图。但唯一不解的是,科恩兄大量启用黑人演员的意图在哪里?仅仅是为了正确吗?

  • 栀婧 8小时前 :

    当个有声书听听还凑合,非常厌恶大量使用黑人演员的政治正确,强行将角色赋予黑人破坏了观影乐趣。

  • 星枫 2小时前 :

    这话剧感非常忠实了。加上特殊装置艺术和白幕、黑白影像,怎么讲呢,完全的戏剧+电影语言+装置艺术,1+1+1是否大于3,新思路

  • 鸿初 5小时前 :

    质感很棒啊,这部电影通过独特的光影和场景将现实感剥离,像是一场很华丽的舞台剧,镜头构图很绝。

  • 蔺梓美 8小时前 :

    无数次把鼠标拖到视频顶部查看文件名,确认我不是在看National Theatre Live

  • 诺子楠 9小时前 :

    从两部黑白4:3看到两部彩色2.35:1,又回到黑白4:3,给人一种时光倒流的感觉。可能是因为库泽尔那版已经把现代感做到极致了,科恩要是再拍肯定躲不出波兰斯基跟库泽尔的影子,只好另辟蹊径,复古。很长一段我是对着剧本看的,果然跟我的直观感受是一致的,这一部在台词上与原著契合度惊人的高,原著台词保有量在五版中排到第一位。但即使如此,改编还是不少,例如麦克德夫是剖腹而生竟然索性直接不说了,还有洛斯怎么存在感这么高。科恩版跟最早的奥胖版是最有共同之处的,他们俩在写导演阐述的时候,总体处理原则肯定都是“表现”,尤其表现在布景上。不过当然,科恩版的现代建筑比奥胖版的原始山洞看起来要舒服太多了。这版我觉得最大的问题就是不温不火,你一眼就能看出从各个方面来说这必然是一部精致的作品,但就是让人兴奋不起来。

  • 游和暖 1小时前 :

    两星半。这个文本到底还能怎么拍?这一版除开摄影和美术还有多少能看的?不过女巫的形象设计还是蛮令人印象深刻的,说起来我一直很好奇莎剧中的预言与当时不列颠岛上政治话语场的关系。

  • 称元旋 0小时前 :

    略失望吧,预告骗了属于是……影像上有一些惊艳时刻,声音设计也有点意思,但总体比较乏善可陈,观看过程一度感到无聊,究其原因可能是它在文本和形式上都无甚新意,风格化就只是为了风格化而存在,遑论像《灯塔》那样做到二者的自洽和互相支持。像有的评论说的,在《蜘蛛巢城》之后,再做这种改编可能已无必要了。B

  • 箕痴瑶 4小时前 :

    颇具野心但效果不佳的改编。女巫的表演最惊艳。

  • 诚星 9小时前 :

    开年影院第一部 乔尔科恩单飞的非常风格化黑白片 舞台到影像转化的典范 摄影场景音效音乐包括建筑 都是上佳 每一帧都是大片质感 丹泽尔华盛顿和科恩嫂的影帝影后对飙莎翁戏 大量面部特写都能锤锤震动摄影机 最惊艳的是开场的女巫 以杂技软功表演配合念白 又冷酷又戏谑 PS 其实没怎么听懂 手机里搜出中文版剧本 也不能一直盯

  • 温绿蓉 9小时前 :

    别再说了,请立刻拍一套莎士比亚全集吧谢谢。

  • 景文星 5小时前 :

    就文学改编电影而言,科恩兄弟一向喜欢忠实于原著,就这部麦克白而言,科恩兄弟的依然保持这种倾向,发挥的地方主要是美术,一种兼顾古典与现代的置景设计,兼顾电影与舞台的语言形态,融合黑色电影美学的摄影,兼顾不同种族演员及口音,算是一次注入新鲜血液的新尝试,新发挥,不过貌似收获到的认可有限。面对莎翁经典剧作,演绎取舍本身值得玩味,想要实现一种全方位的成功,可谓难矣!

  • 雪雪 7小时前 :

    文学的电影或是电影的文学跟“莎士比亚”一搭边,很难回避阐释的文学面向,比如最后麦克白跟麦克达夫终极之战,“I have no words, my voice is in my sword”,所有角色从来不会正面回复,大家不会直言“弑君、篡位、复仇或者一场血腥的围攻”,而是先打个比方将暴虐的行动修饰一番,再将动机或形势的预判都藏在女巫的预言中,总之,作为作者的莎士比亚很机智地摆脱了文学可能会给自己带来的意识形态麻烦。得到王位或者失去王位都是“君权神授”,Birnam山的移动暗指麦克白王权最后的倾圮,而女巫是预言家并促成了预言的兑现,显得“神的有意安排不可违抗”,而臣民不得不听从天命,最终,女巫这一角色成为服务于王权的道具,有必要时会成为政治斗争的替罪羊。文学可以转译一个时代不便于言说的部分。

  • 柳俊德 0小时前 :

    在我看来对于这个时代而言完全是无意义的作品,一桩黑白的,浮夸的舞台剧影像化,没有任何对原著内核的再升华或剖析,复古的影像风格下也没有任何贴合于主题或者情节的试听创新。如果只是将一个被不断演绎且家喻户晓的故事,以一种最怀旧和最富仪式感的形式临摹下来,是没有任何先进意义的。很不幸,21年全线垮塌的不只是类型片,几乎也没有看到任何艺术电影有比较优秀的呈现,作者性导演在危机之下放弃自我表达和影像创新,比什么都令人失望。没了弟弟的科恩兄弟和没了妹妹的沃卓斯基姐妹一样,让他们近年已经愈发平庸的作品彻底沦落到谷底。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved