2+
个人是很喜欢这样精妙的台本的,每一句台词都有存在的意义,不知何时观众就会恍然发觉原来这里在之前早有暗示,原来这一切都是互文。
大家一直用塔米菲的眼睛和本片作比较,我觉得完全不同。前者是事件夹杂感情,而后者是通过感情线把事情说清楚,完全不一样的逻辑。很显然,我喜欢后者~片子里的妮可,睿智幽默时代感和事业心很强,又是个好妻子,展现了女性直觉敏锐、语言能力强(主要是说服力)和女性之间竞争怜悯嫉妒友谊等诸多生活中的微小细节,让男人看了自愧不如。但感情动物的世界,是强调自尊的男人永远不懂的镜花水月,像在大风中随风摇曳的小花那么柔弱。至于妆发和表演,化妆我给塔米菲,表演我倾向于里卡多。剧可以是完美的,但生活总有一些不那么完美,因为里边有人那~
中规中矩,很工整但没什么爆发点。女神和Javier的妆发都认不本人出来了。
剧本太长了,闪回没有必要。妮可演的很努力,但是她的戏被其他演员吃的七七八八。
妮可虽然不复当年的颜值巅峰,但还是个大美人。
剧本太长了,闪回没有必要。妮可演的很努力,但是她的戏被其他演员吃的七七八八。
女主特效妆差,熟悉的索金配方,女的就是小心眼爱争斗,不管多有才都得配个屈尊俯就的男伯乐男导师
哈维尔巴登抱着吉他唱着西语小曲,镜头从妮可地上的影子开始上移,从帽子到头发,到夹着着香烟的手,到高跟鞋,最终露出了烟雾缭绕中的脸,天呐真的太美太好听了。最后的感情结束在那句I’m home.真是唏嘘(又是在结尾才惊觉原来是索金的片子
暖场和后面的对峙那场戏就是我们说的夺奖时刻
觉得挺好看的,这种高度理性的创作(从剧本到表演技巧拉满)也有迷人之处,都是议题,但怎么就写得这么融洽啊~~虽说从剪辑来看,容易让人混乱,但心理逻辑清晰,情境通了,说的都是一回事
首先,官方译本很差,大段大段不知所云,我已修改并上传;然后,撇去翻译不谈,甚至撇去粗暴的剪辑和调度不谈,剧本本身就问题很大:索金的基本功没人能质疑,于是不少人开始讨厌他输出价值观,但索氏的一贯问题甚至不在于此,而在于没有输出价值观的时候也要用看似火爆实则很水的词强行填满每一秒钟。全文记录后便可发现,稍加挑拣就能删去一半台本,同时还不影响影片表达——索金确实不该当导演,我看最适合与他搭档的哪里是芬奇,明明是拉雷恩,得靠拉氏的慢性给他的本子删繁就简、舒缓节奏。妮可(如果能)凭这个拿奥斯卡还是不乐见的,她演出了索金想表达的,但完全不像露西亚・鲍尔,甚至片中屡屡提及的「动作天赋」也没多少展现,不及传主半分。一个甩掉男人的大女主却演得被男主巴登压制,够喜剧。(不接受反驳)毕竟我看这片子都五遍以上了。
当导演还是很要天赋的 显然索金的天赋点都点在编剧上了 当然了 这部编剧也挺一般的
男人,只有挂在墙上才能安分点儿。
鸡毛蒜皮的琐事让人毫无带入感,毕竟《我爱露西》不是每一个人都看过得,看得过程无比煎熬,得耐着性子找亮点,要不是这卡司,真是10分钟都看不下去。
无聊、乏味、沉闷、絮叨,大段对话对于剧情起伏毫无波澜,台前逗人欢笑的风光和幕后一地鸡毛的落寞对比过于拿腔拿调,表演或可挽尊,可见锅都在索金毫不收敛的自嗨式表达上,对于毫无文化背景的观众来说味同爵蜡。
导演这啰嗦的劲儿还是去拍电视剧吧,电影真不应该是这样的。。。。。。
7.4,艾伦·索金好高产,延续了七君子的拍摄状态,却没有延续其质量,大量文本戏,制作就像块没什么缺点的蛋糕,好吃但不突出,也仅仅做到了完成度较高。
就电影而言真的又烂又长,妮可基德曼确实把女人的歇斯底里与神经质都拍出来了,问题是真的很难看
得了艾伦·索金躁狂症,实在是受不了这套了……
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved