剧情介绍

  幼儿园教师丽莎参加了诗社,却苦于无法写出好诗。当她发现班级里的少年吉米拥有超群的诗歌创作灵感,她希望用尽全力保护吉米的天赋。

评论:

  • 郜高格 4小时前 :

    不能说不好看,老斯的东西质量还是能保证的。但确实就没啥意思,都是那些陈腔滥调,这个故事放到现在甚至有点三观尽毁的意思。不知道老斯翻拍仅仅是因为他爸喜欢?另外Riff是不是有点gay gay的?开场那场戏还以为在看什么queer movie - -

  • 雪雅 2小时前 :

    Director Spielberg怎么会选一个有肢体障碍的傻大个扮演男一?他一人的拙劣几乎毁掉了整部电影,好在有完美的Ariana Debose扳回一城。

  • 汝娟妍 7小时前 :

    为了Jimmy弟弟能多接点戏,脚趾抠着地给四星!这化学反应是一点也没有了,但是圣诞电影要啥化学反应!

  • 欧阳雪卉 2小时前 :

    音乐剧电影到了Spielberg手里,尬唱也自然了,close up也正常了,编舞魅力不减,演员唱功弱点被顺利掩盖,还给了我Ariana Debose和Mike Faist 那么亮眼的戏份。老奶奶的Abuela改编还蛮有想法的。不得不服。

  • 震嘉 3小时前 :

    经典的东西就留在过去好不好…何必再浪费这么多钱做个大型舞台剧

  • 锐新儿 6小时前 :

    [Cinemark at Tanforan] 前半匠气的风格化影像使末尾的克制处理显得尤为有力

  • 覃红豆 0小时前 :

    倒是不让人讨厌,这几年是没有什么像样的圣诞电影,前边有点难往下看,但熬过去了倒也还行。后边他爸闻到蜡烛的时候我哭了。Nina还是美啊,但也不是当年Elena的青春了。

  • 楠萱 0小时前 :

    说实话,这是我看过最好的圣诞爱情电影,又幽默又温馨, 还发人深省。的确“社焦”网络害死人,做真实的自己才最重要。Love Christmas 💗🎄

  • 蹉姮娥 9小时前 :

    [Cinemark at Tanforan] 前半匠气的风格化影像使末尾的克制处理显得尤为有力

  • 永芷荷 0小时前 :

    比较痛苦的观影过程 节奏太沉闷了 很喜欢Anita!最喜欢学校舞会和America那段 整个故事就那样吧 歌我也没有很喜欢 不过群舞真的都好棒 Tony以为Maria死了的时候那段演得真好 看完去补了原版 啊这 下次别翻拍了 哦对了 字幕组一到西语就下线 让我被迫练习了塑料西语听力 重燃学习西语的热情 绝了。

  • 莲枫 9小时前 :

    The mafia musical happy ending ver. Romeo & Juliet. The choreography of the dance shows that the actors have worked hard to practice dance BUT not the main characters FFS

  • 郏琬莠 7小时前 :

    翻拍然后做旧算什么本事,有这个budget不如给LMM拍点跟得上时代的新作品

  • 牢凌香 7小时前 :

    技術力是頂級的。但新版幾乎就是照著61版翻拍,沒有本質改動,連帶著原版情節太概念化都一併繼承了過來,那翻拍的意義何在?改動的地方實在太少,翻拍改編電影應該是細化,同時推陳出新,讓故事真實可信,如果給我就改成70~80年代美國社區背景,讓故事更加蓬勃展開,讓黑幫衝突和男女之間的情感更加具體和更具說服性,現在這個改編真的是雞肋,純粹情懷驅動裝逼,浪費。或者可以改成:南美裔人不斷移民到美國,擠壓美國白人主體民族,這對未來美國社會會有很大影響,明明有那麼多角度可以切入,但主創就沒想要跟現實產生關聯,那其實61版和這個新版選一個看就足夠了,陰謀論一下,是不是迪士尼讓老斯1:1翻拍經典,類似動改真一樣的操作。

  • 玉梅 7小时前 :

    ansel演技尴尬到抠出大别野了...(但是斯老头是牛逼的这点不可否认,配角表演很赞

  • 静柔 1小时前 :

    最后一部奥斯卡最佳影片题目,冲着斯皮尔伯格看的,太难看了,几次硬着头皮看完,太失望了。本来就不喜欢歌舞片,这部跟那些经典更是不能比。

  • 隽南琴 4小时前 :

    男主拉垮到给本就不济的片子合上棺材板撒上灰还踩实了两脚土。/女二讨喜。细想也是,女主要遵循朱丽叶式行事,那顺应当代观众需求的性格观点品行必然只好安排在女二身上,好在女二顺利完成任务。/确实较难与帮派小混混或者男女主共情,如果要我提个意见,所有演员(尽管现在也都很年轻)再往下砍个10岁,就立马说得通了。毕竟,无论小混混,还是罗密欧朱丽叶,还是在18岁以下最说得通。/大导演忆青春。/为了自以为是的正确,在英语国家不给英语加字幕的同时也不给西语加字幕。出口非英语国家后,又只给英语加翻译字幕不给西语加翻译字幕。离谱。

  • 祁家傲 3小时前 :

    翻拍然后做旧算什么本事,有这个budget不如给LMM拍点跟得上时代的新作品

  • 礼白竹 7小时前 :

    他们的爱情不令人感动 那群强奸犯更令人恶心 ps:波多黎各已从争取独立到更想加入美国 不过几十年光景

  • 析明煦 3小时前 :

    持续和1961版对比,而这也展示了原版的伟大。在1961版中,两个帮派都是社会的边缘人物,他们的舞蹈和歌曲杰出而无“人”欣赏,而在新版中他们可以公然地在街头make a scene。

  • 骞腾 5小时前 :

    斯皮尔伯格的对试听调度的掌控和歌舞编排。在这个歌舞片式微的年代没有多少人还能这么执着地怀旧了。从摄影到打光到编曲都在尽力复古,因此也少见有意思的改编,放在今天不能说不沉闷。American的街头群舞和甲板抢枪两段很绝。之前还想为什么老斯现在觉得有必要选西区故事来翻拍,现在看他大概只是真心想追忆一下过去。女主角真的挺好的也好好看

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved