哇卡呀 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 2011

导演: Richard Grant

剧情介绍

到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……

评论:

  • 公良梦槐 4小时前 :

    官方剪刀手120分钟带你看完《奇巧计程车》,然看剧场版还是需要建立在看过TV版的基础上,而且相对而言TV版比较舒服,没了漫才,变成采访,就像城市漫游变成上下班通勤。

  • 娅紫 7小时前 :

    2.5 开始看之后意识到片名原来是对应《竹林中》,每个人都有自己的叙事的立场和观点,哪怕没有讲假话也不意味着是事实

  • 养梦菡 0小时前 :

    太喜欢剧场版的新增情节了,尤其是TV版著名的那个高潮镜头,通过了好煽情的追加独白和全新演绎把气氛拉到极致差点没忍住当场爆哭。和TV版内容一致的部分也用新的视角和自我吐槽让全作的解析度拔高了许多。

  • 幸芳茵 8小时前 :

    丘比特竟然是WIFI,“战神”下凡谈恋爱。

  • 嘉静 1小时前 :

    剧场版又重新捋了一遍时间线 最后是he真好啊

  • 喜初蝶 1小时前 :

    哈…早点说那我直接跳最后十分钟啊…当然最后的运气对决也看得不明不白

  • 凯腾 9小时前 :

    平淡地讲了一遍tv版本,但结局还是让我紧张了一下,片尾加一星,太好啦~

  • 张平宁 5小时前 :

    为什么要做成电影?这不就是剧版内容的拼接吗

  • 尹子真 1小时前 :

    情节稍微有点老套,古早。

  • 司空长旭 5小时前 :

    稍微多点的结局的亮点 其实也没多少 电视剧其实就猜到了 剧场版直接呈现并且再后续添加些温馨画面 画蛇添足吧

  • 司马飞柏 2小时前 :

    谁不喜欢简单轻松又愉快的HE呢~

  • 华彩 8小时前 :

    额,除了颜值,一言难尽。名为love的电影最大尺度就是亲亲,必须差评了!

  • 库景中 1小时前 :

    好烂 烂到无以复加 烂到难以置信

  • 战高爽 2小时前 :

    偶像剧嘛,颜值在线,演员投入就好啦,黄和白度把握的还这么好,还要求啥?ares?许墨,是你嘛?

  • 慧梅 7小时前 :

    两星都给颜值,男主长得确实很希腊神,女主五官优越就是小粗腿时不时让我出戏,剧情非常古早小言,希望国外编剧能多看看晋江文学

  • 亢思云 8小时前 :

    男主真好看,荷尔蒙爆棚超级A,7分钟在操场上运动+配乐绝了,回去看了好几遍。但是女主跟踪狂魔人设让人迷惑,故事情节真的有些幼稚,门不当户不对但是不代表女主可以看到辛苦工作的妈妈在酒会上当服务员匆忙逃跑吧…

  • 函运鸿 9小时前 :

    主動去尋找自己像要的愛人,這個世界一定會滿足你的。

  • 包秋寒 0小时前 :

    氯气与玫瑰同时存在,才是爱情真实的样子。事业和家庭的责任,梦想与现实的分离,一切看似不可解决的困难都有了完美的化解。

  • 倪友菱 4小时前 :

    那么舒服的色调拍这种色情勒。

  • 彩文 1小时前 :

    剧场版依旧使用了有趣的叙事诡计,小小的“调查”与广播剧巧妙地相互联系,让妙子的形象更加丰满了,无论是路人还是老观众看过之后都会感到快乐与满足;篇末对于TV剧集未交代完的内容也加以补足,让人同样心满意足。引起观众不满的地方可能是前期宣发采用了类似“完全新作”之类的说法吧,很是遗憾呐……

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved