剧情介绍

屡获殊荣且倍受喜爱的成人动画《青春无禁忌》背后的创意团队为观众带来了更加前卫和成人化的《人力资源》。这部衍生剧描绘了荷尔蒙怪、抑郁猫咪、羞耻巫师等生物的日常生活。这些生物负责协助人类,从青春期到为人父母再到晚年,不管是人生的各阶段,还是生活的各方面都有它们出马。尽管故事的主角是生物,但它们本身也人性十足。 《人力资源》拥有全明星配音阵容,包括尼克·克罗尔、玛娅·鲁道夫和大卫·休里斯,他/她们将再次为各自在《青春无禁忌》中的角色进行配音,此外还有艾迪·布莱恩特、布兰登·凯尔·古德曼、柯柯·帕尔莫和兰道尔·朴等,该剧中所展现的办公室生活绝对非比寻常。该剧集由凯莉·加卢斯卡、尼克·克罗尔、安德鲁·戈尔德贝格、珍妮佛·弗莱基特和马克·莱文共同创作和监制。

评论:

  • 紫冬 2小时前 :

    东亚亲子战争的具象化惨烈化表达。这种传统逻辑最荒唐的地方就是,家长们将压抑与克制视为美德,可是在让子女学习压抑与克制的过程中,他们却一点也不懂得压抑与克制自己。于是就像片中喻示的那样,孩子心中的小兽要靠家长化身巨兽来制服,这根本无关美德与教育,这只是一场权力的恶斗。

  • 柔雪 5小时前 :

    用红熊猫隐喻与我们的宗法制规范相对抗的本我好有意思,好像也是华人一生的课题。最好笑的是妈妈变红熊猫,扒拉开体育馆天花板的那一刻,把被控制欲特强的家长抓到的危机用巨物恐惧的方式具象化得活灵活现。现实中哪有那么多这样的妈妈,真实故事的结局往往是一地鸡毛啊?

  • 莲柏 8小时前 :

    这种不论文化、人种,一律套用的迪士尼浮夸风动作表演风格,在我看来已经和开心麻花的表演水平没什么区别。

  • 雪玉 0小时前 :

    神赋予祖先新怡变红熊猫击溃敌人的神力成了世代麻烦,需进行红月驱逐仪式。对超市男幻想被妈揭,羞愧早变红熊猫,妈以为初潮跟踪掏出卫生巾社死。想到好友而冷静切换自如成筹4Town演唱会票的筹码,她也获得了前所未有的欢迎和快乐,日期撞生日派对攻击人。爱女心切的妈因女儿留下红熊猫而发飙成巨熊(自责和过于苛求完美的积压情绪。外婆不让她和爸在一起,她伤害过外婆。),姨子变熊协力挽救残局。沉默而关键的爸。

  • 板光誉 0小时前 :

    太真实了,前半段看得非常难受。果然青春期的伤害是要花一辈子来和袭击和解呀

  • 机珠轩 3小时前 :

    red panda is so f***ing cute!几次感觉剧情都进行不下去了,red panda一出来,剧情就有意思了!看过之后,才明白turning red是一语双关,不仅指女主的变身,还指女主月经初潮后女孩向女人的转变,以及看男团演唱会也是一个隐喻,应该是可以谈恋爱以爱情方式接触男生的意思。只有东亚人尤其是华裔才能理解的,在家庭教育中爸爸隐身control freak母亲和女儿之间相爱相杀的关系,妈妈真的会指责孩子的朋友会带坏自己的孩子。华裔真的会因为自己没有达到母亲的目标而像母亲道歉,最后是两代女儿与自己和解,为啥没有探讨父母的教育方式,因为只有华人知道,父母永远不会改变,子女唯一能做的就是放过自己。满满千禧年画风,不上院线真的可惜了!最后,非裔还真蛮喜欢霸凌亚裔,泰勒是姐妹?

  • 鑫旭 6小时前 :

    I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!

  • 昭雪 2小时前 :

    华裔女孩的青春/期,普通却又不那么普通的青春片。

  • 馨敏 3小时前 :

    小熊猫太茸茸了!三星半,不论是不是东亚父母,是个人不会反省都不会有改变。能改变就改变,改不了就逃离吧。

  • 曼云 8小时前 :

    7分.老生常谈,做自己。父母眼中自己的子女总是那么讨人喜欢,如果哪里错了,也是被人误导的。其实变身是那个吧,青春期到来那个生理特征。经典台词:你努力让所有人开心,但对自己却太苛刻。我们在生活里经常会因为各种原因去讨好别人,而委屈了自己。很抱歉我不完美,很抱歉我不够好,很抱歉我不是你!

  • 琦朗然 7小时前 :

    总体挺一般的,看个乐子不错.难以置信的是,这部评分居然能和《雄狮少年》差不多,大家未免对国漫太严苛,对迪士尼太包容了点……

  • 雪诗 9小时前 :

    只有最后熊猫家族集体变身那算是有一点带感。

  • 饶孤容 1小时前 :

    就这丑国还酸加拿大呢?动画片不是行为降智片。很多种种都觉得在侮辱亚裔移民,我不是移民我都替移民感到不适了。而且导演安排女主的形象是因为和自己小时候一模一样?还是和她孩子一模一样?于是给出这个造型??因为这就是当时移民的您自己吗???呵呵,还有硬性讨好的元素,但不妨碍是降智烂片,因为我不接受这一套。💅🏻

  • 范姜凯安 2小时前 :

    Pandawalkers. 上一次释放自己还是狼行者,上一次毁天灭地还是天气之子,上一次和妈妈说It's ok还是去年的小妈妈。妈妈说你永远是乖宝宝,爸爸说红色是最幸运的颜色。她一直我们身上流淌,她一直都被切割、避讳、压抑,但是我知道她就是我,她可以看到一个新的世界。

  • 甫艳蕙 2小时前 :

    感觉是为了表达主题而表达,既不好笑,也不感人

  • 类古兰 5小时前 :

    片名turning red的双重含义注定这故事关乎长大成人的阵痛。严格的家庭管束、孝悌文化下的殷切期盼、压抑的个性和自我、叛逆期的挣扎反抗,令本东亚女孩狠狠共情。我们心中住着一头怪兽,即便努力压制着负面本性,难免脱缰爆发,千改变万克制,还是希望家人能包容不那么完美的自己,只有爱才能中和兽性戾气。美美和红熊猫的表情都太生动了,表情包预订。

  • 贝念瑶 9小时前 :

    表面中国风其实是日本风的全面胜利,内容毫无深度

  • 赧孤兰 3小时前 :

    小熊猫太茸茸了!三星半,不论是不是东亚父母,是个人不会反省都不会有改变。能改变就改变,改不了就逃离吧。

  • 盘明志 4小时前 :

    中国导演拍的中国故事 在美国大放异彩...这是好事 里面的场景人物造型都是中国风 中国元素 但是故事发生却在美国 这个让人有点恍惚...成长 剧作很好的 适合青春期的孩子跟家人朋友一起看

  • 玉玲 0小时前 :

    (● ̄(エ) ̄●) 成长是怪兽,可怕又可爱

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved