看了大概四十分钟后我开始组织吐槽这部电影的语言,诸如人物关系,人物形象如何如何不能让我信服等等,看到九十分钟左右已经放弃了,除开“又臭又长,难看到家”没什么别的好说的。白瞎了那么好的服化道和舞蹈了。
看不太出翻拍的意义,像红蓝舞蹈对决的新意,并不如旧版火红场馆里五彩斑斓的舞动来得热情高涨,特意跑去教堂的“假结婚”,也不如在裁缝店里顺手拈几个假人嘉宾们来得生动趣味。但是新版的Anita很亮眼,1961版的Anita这次回归演药店老板娘,也有点传承的意味,还有新加入的,警察局Jets们自导自演的“人生经历”那段也表达得更清晰。他们就像是布努埃尔《被遗忘的人们》里同一群恶性循环的问题少年,背后的社会才是问题。Jet Song和America都编的好好听。
翻拍嘛,情节的事就不归导演管了
史蒂文·斯皮尔伯格2021年作品,翻拍1961年版,剧情及歌舞走得都有点不伦不类。
看完很难不鼓掌。老吐槽斯皮尔胳膊无聊、垃圾时间,但业务能力也是真的强,尤其这一部的质感方面做得相当好,几个镜头过去你就能体会到深厚的功力,好多略生硬的剧情也愣是通过各种手段遮过去了,仿佛在给同届《倒数时刻》上课。唯二美中不足的一是名唱段Somewhere略嫌草率,二是不明白为啥西班牙语部分没字幕…
两个一见钟情、至死不渝的恋人,两个血海深仇、不共戴天的种族(帮派),这种罗密欧与朱丽叶式的爱情悲剧也算是某种原型故事了吧,只是不太能看出翻拍的价值或是焕发出了多少新的神采。论调度当然是能超出这个颁奖季的《倒数时刻》一大截,夜戏的光晕炫目,情绪上的压迫也能到位,但对议题的展示怕还是太隔靴搔痒了一点。另外赞同谢飞导演说的,男女主角没有明星气质,很难经得起特写审视,于是观众不大能做到与之共情。
你永远可以相信斯皮尔伯格,真的太神了!尽管老派的帮派对峙和罗密欧与朱丽叶式的爱情故事放在当代确实有点傻楞,但真的每一场戏都令人叹为观止。可以被列入教科书级别的摄影、场面调度、灯光,每一幕结束都想鼓掌的程度,冲着硬件五星了,这就是好莱坞电影工业制作的天花板吧。有把舞台剧改编成电影形式发挥到极致了,是电影的魔法!好爱嫂子。(唯一不足的可能是演员们的声音素质,一开始还以为男二才是男主..以及能不能照顾一下不会西语的观众朋友们
东德最后一个被处死的情报员。他的身份注定他不无辜,但他还是被这个冠冕堂皇的系统无理由地杀死。这种事情还在发生着,当下、此地,只不过普通人不得而知。冷汗,恐惧,颤抖,判决,死亡,悲剧。主角演得好。
4.5。近些年似乎出现了一股歌舞片复兴的苗头,然而多数都是重歌而轻舞,但身体的运动恰恰是传统歌舞片里最迷人的一点,而这版《西区故事》毫无疑问做到了歌舞俱佳。斯皮尔伯格从第一个镜头开始就把观众彻底带回到了几十年前那个还是贫民窟的上西区,所有的歌舞场面都是值得反复琢磨的场面调度大师课,而卡明斯基的摄影更是贡献了好几个摄人心魄的时刻
男主给我的感觉应该是恋恋笔记本里的高司令而不是呆头呆脑演技浮夸的Elgort,不过这么乏善可陈没有新意的本子给谁也是救不活的
A. 虽然仍有硬伤(例如Ansel Elgort呆若木鸡的演技),但这真是在技术层面近乎完美地展现musical魔力的电影啊!无论剧作还是调度,都在为略显陈旧的原版注入蓬勃的活力,几场ensemble戏的处理繁复顺滑到让人惊叹。如何让编舞和镜头各自运动又彼此互动,为感染力做乘法而非加法,或许正是音乐剧电影化成功与否的关键,而请问还有什么,能比坐在IMAX厅看斯皮尔伯格炫技般的满分答卷更舒服的事呢?2021.12.12 Pathé Quai d'Ivry
烂透了。很少给这么大的导演给如此低的分数,但我不理解的是如此陈旧的故事,无趣的转折,没逻辑的感情线,生硬的舞蹈,难听的音乐,为什么还要拍成电影?
视听语言确实厉害,一开场就是一个高难度的长镜头,镜头运动行云流水,看得很爽。但是这个故事啊,也太老套了。最重要的是,作为一部歌舞片来说,斯皮尔伯格也太板正了,少了一些律动。。
骚瑞哈,现在看不了这种白男拯救其他族裔少女的古墓派
2022.03.25
导演水平比前作是突飞猛进。但斯皮包对原作的种族议题理解实在是完全不在乎,以至于买椟还珠地拍成了土味《罗密欧与朱丽叶》
很完美所有运镜 光影 走位 歌舞的编排 都是丝毫无差,每个镜头都很精致,但真的全片看下来你会发现毫无感情!一个优秀的音乐剧摆拍壳壳。(男女主选角不可)
When love comes strong
除了情怀真就不太懂为啥翻拍、平平无奇的一版。。P.S.看到如今的评论区对剧情的批评,感觉再过几年估计大家也看不得罗朱了。。
场景连贯感不错,调度语言上可圈可点,整体上室外场景的表现比起室内戏更加出彩,特别是"Maria"时俯视镜头里水塘里映出的星光,的确是超越了四方舞台能够表现的浪漫。但是这个“生命诚可贵爱情价更高”的狗血剧情实在是很下头,且过时的话题和价值观没有被赋予新的语境。增加了更多的无字幕西语对白也很匪夷所思,不仅加大理解难度,而且难道不会让观众不自觉地站在白人立场吗?都是涉及拉丁族裔的歌舞片,《身在高地》在视听上完全无法与《西》相比较,但它对少数族裔真正的深入理解恰恰是《西》所欠缺的
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved