Andrew Graham Dixon presents the 3 x 60 Art of France for BBC Four, taking viewers on a stunning visual journey through French Art history; from French gothic and Enlightenment via Versailles, to French Revolution and national collapse in 1870 and 1871, and finally, in episode three, to the rise of impressionism and existentialism.
和原版比起来像干脆换了一个类型,原版玩儿人性心理战,韩版玩爽。胜在精干短小,节奏抓得刚刚好,喜欢配乐的氛围营造。
黄政民完全没有什么表演,所以是导演还是剧本的错。结尾的The Passenger亮了
黄政民演这种角色的确是信手拈来,只是通篇没什么惊喜,而且看过综艺发现其实黄政民本人是比较腼腆的,有点出戏
黄影帝请少接烂片。2021-10-5 02:04:19
相比原版多了好多追逐动作打戏的紧张刺激戏码,视觉上是好看多的、更娱乐性质的,于是只能变成了一普通的、套俗的动作类型片。但完全没了原版的心理博弈和试探谈判的戏码,这才是真实绑架事件的精髓和事实吧! 另外,这片里面的绑匪到最后都一团乱了,莫名其妙了。。哈哈,不过细想,绑匪的剧情人设和走向很套路,基本以前看到过,很熟悉。 这片看到最后原来是在套娃呀,相当于把这真实事件给拍了,然后又把中国改编这个真实事件将其拍成了电影的桥段也给拍了。
❌黄晸珉是演惯了小人物的大明星 这次本色出演大明星黄晸珉 反而不对味了 或许演@黄千源 那样的反派绑匪 才是黄晸珉更适合的角色
感觉跟闹着玩似的,大概符合韩国吧。相比之下还是更喜欢中国版的
不能把戏里的黄政民当黄政民看,那是动作片男主,超出普通人的神勇了。
还可以,不过,有些情节有点乱,是删节版吗?
虽说是翻拍,但基本改了一半内容,黄政民这次在平行宇宙里输给了刘德华。
最后一场戏
冲着黄政民打个三星,整体下来比咱们的解救吾先生差的可不是一点半点。
翻拍不如原版系列,而且差的太远了。其实出彩的不是人质,而是反派这个角色。原版王千源的表演状态和吃饺子时表演技巧很难复制,黄政民不应该演黄政民,应该去演劫匪会更好。
与国版的群像风格不同,韩版强化了主角的主观能动性,弱化了警匪间的智勇缠斗,情节更为紧凑,满篇散播着鲜血与火药。挺好的商业化改编,不得不感叹人家电影工业模式的强大
虽然知道是改编,但是我觉得没有把普通人面对劫匪的那种懵逼恐慌不知所措的感觉演出来,就还是显得游刃有余了一些,而少了这一层“普通”感,这电影就失去了很多真实性,当然你可以说这是艺术加工。再就是多余的角色太多。
首先这电影就没丁晟那版的好;其次想说一下,如果韩国的公仆真像电影里那样,真是没指望了,别指望他们能保护人了,太垃圾了也!
翻拍的?黄政民vs刘德华的话,前者更能扛一些。
翻拍评分有些低,从节奏与娱乐性上我更喜欢黄政民的版本。
至少人家翻拍的时候还有二度创作,咱们翻拍真是每个镜头都复刻。
黄政民居然饰演的自己 借用悍匪的一句话,说,睡了多少艺人! 节奏把控和BGM运用都很出色,悍匪是真的彪悍啊!不过大韩民国的警方稍显弱了点 还好黄政民有头脑自救助了不少力。#电影 #人质2021
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved