https://wwx.lanzouk.cpm 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 1996

导演:

剧情介绍

Oliver与Lucy是一对兄妹,他们从小在父亲设计的寻宝游戏中长大,他们绕着房屋,小岛四处寻找父亲藏起来的“宝藏”,不知不觉间Oliver和Lucy都长大了。然而他们的关系也随着年岁的增长而变得淡漠。父亲的突然离世,让二人重返家园,面对父亲的律师,他们得到了父亲留下的最后一个宝藏,他们必须放下各自的分歧,再次参加一次寻宝游戏,才能得到父亲留下的“财产“,在这场父亲精心策划的游戏里,这对兄妹之间又会发生怎样的故事?

评论:

  • 扬光赫 8小时前 :

    我感觉吧,这个中式父母,只能算一般般讨人厌的程度,而已。

  • 封韫玉 0小时前 :

    看上去老白是最软弱、好说话的那一个,但是他是选择最坚定的,从头到尾都知道自己想要什么。

  • 卫慧萍 0小时前 :

    其实片名是一句话的一部分

  • 函曼 8小时前 :

    「和索菲亚罗兰的故事,感人吧?我编的。」一开始觉得文艺报菜名有点硬,到最后渐入佳境,沪味正浓。剧情离散,爱却真实。

  • 井嘉澍 9小时前 :

    在年轻人都享受着快餐式男女关系的时候,一群中年男女却开始了慢时光的情感推拉。两场餐桌戏,第一场语速惊人,金句频出如炸弹掷地有声,“女人不为自己活过是不完整的”,是有这样的女性角色,对白才有这样的力量;第二场反而慢下来,借由老乌的爱情神话为现实里成年人拎得清的世故注入一点诗意。追思会上打破第四面墙,主角看向银幕这边的观众,似乎在说“我们看不懂费里尼,但还是有爱的能力的,你呢”。

  • 初梦 1小时前 :

    前面是轻浮的市井怀旧,中间是更轻浮的魔幻消费主义和文化殖民,最后对准我们的投影仪才点破了观众才是所谓的爱情神话所询唤的主体。虽然片头的做菜长镜会让人联想起《饮食男女》,但已经不再有世纪之交的悲怆,只有廉价的原子化小幽默,最多只是夹杂着表演生活的疲劳。新世界上海里的青春期仿佛到40岁仍不终结,但在主题乐园般的影像中要肯定某种新价值实属不易。

  • 抄烨伟 9小时前 :

    青春变形记翻译得很好,青春片版的变形记,隐喻手法经典而直接有效。迪士尼讲了这么多年的反抗父权压迫(这片是母系家族)、女孩勇敢做自己的故事,这部找到了一个视觉上非常萌趣可爱、故事轻松明快、有燃点又不会太有说教味的方式,就问有谁会拒绝能变大只萌熊的超能力呢!萌晕了!我认为是好莱坞制作水准和华裔题材、中华文化元素结合得最好的一部,亚裔女性视角下的鸡娃浪潮、青春期少女的叛逆冲动也能引起共鸣,没上院线以及被引进中国真的太可惜了......(已经看到一些骂这个片子丑化小熊猫、对中国家长刻板印象、迎合西方戴有色眼镜批判传统文化之类的一星差评了,真是毫不意外呢)

  • 太史天骄 8小时前 :

    很喜欢,尽管是个神话。影片没头——爱情开始,没尾——强行写死;中间倒是一场精彩,真是把上海人和现代化爱情玩明白了。除了那些浓郁的小资情调,第一段餐桌戏真棒。对我来说,缺点是过于段落化,不够流畅,时间线一掐就是黑幕;配乐很好听,但是总感觉出戏。

  • 初潍 3小时前 :

    两段餐桌戏棒呆,顶级群像,一流对白,你来我往,酣畅淋漓,妙趣横生又生机勃勃。一边看一边想夸导演,看得出用心挑选的一枝一叶拼出的精致和市井,感受到满满的生活感,像是你身边的、早已熟悉的大叔阿姨一样自然,还有那种动人而又稚气未脱的友谊;又一边想夸编剧,竟然写出了那么令人惊喜的烟火词,能在平凡的一幕幕间妙笔生出花,完全展示出了方言的魅力和生命力所在,看完脑子里一直回转着“灵”和“钞票”俩词对我产生的奇妙冲撞感。发现编导一体,想比烂大拇指👍🏻。谁说中年人的市井爱情没人爱看?剩饭都有猫抢呢。

  • 孝令秋 7小时前 :

    可能真真切切在上海生活过的人代入感会很强,虽然他是小洋楼里的上海,但里面表现的上海男人,上海女人,上海的下午茶,上海的梧桐树,特别是藏在方言里那个性的劲,真的非常灵。剧本结构非常扎实,音乐和本体特性的使用很有伍迪艾伦的感觉。就像每个走在上海街道的夜晚,散步,小酒..

  • 京嘉许 6小时前 :

    为人生的一小把糖,排了很长的队。为青春的一次邂逅,吹了很久的牛。没抢过剩饭的野猫是不完整的,没开过画展的杂家是不艺术的。不管神话还是笑话,总有人愿意陪你说话,不管上坡还是下坡,总有人愿意为你颠簸。离的太近就看不清楚,离的太远又变得模糊,灵与欲之间的距离,信以为真的人先迈出那一步。邵艺辉的沪上爱情本帮菜:下坡路也要穿jimmy choo,借一晚肉身也得尊重艺术,犯了错也敢理直气壮挽回,当不成艺术家也得开画展,拆开看没啥意思,摆在一起就立体了。邵艺辉善于捕捉场景和台词的多义性,有过短暂起飞的瞬间,但整体还是处于踮起脚往上够的状态。尤其是配乐太扣分,如同幕布一般把情绪间隔开,电影变成了情景剧。结尾处观众成为被观看的对象,影像的景深立刻打通:她们看不懂我们,是因为我们总把爱情当成神话。老乌的原型也许是李春平。

  • 开寄松 4小时前 :

    感謝五姐空投的母語慰問,暖~ 隻369擁有靈魂!索菲亞羅蘭曉得伊自家勿清白了伐?

  • 家家 7小时前 :

    这是属于成年人的“较劲”,这是经过时间发酵的味道,叽叽喳喳的金句,轻松愉快的造作,这是一个关于爱情但不仅是爱情的浪漫。

  • 书娜兰 4小时前 :

    支持电影用方言的我对于接地气的上海话感觉每个字都叨叨叨在我神经上 生理不适 但是不得不承认这部电影把上海和上海人表现得真挚又可爱 饭桌戏很好看 (但是没事就靠配英文歌铺情绪很低级 跟某些人打造的上海的“洋气”一样非常刻意

  • 卫镫鸿 0小时前 :

    两个女人声讨男性话剧导演,撕破刻板设定的那场戏好灵。果然是女导演。当不把两个性格迥异的女人视为视为对立面的时候,长舒一口气,觉得被生活可能出现的剑拔弩张放过了。但这剑拔弩张又是被戏剧塑造出来的偏见。

  • 弭凝竹 6小时前 :

    又是一部被片名耽误的佳作。抓住了上海的精髓,又市井又洋气,瑕不掩瑜,有好多好多场戏都特别特别有趣,可爱死了。灵呀灵呀~

  • 帝星 4小时前 :

    个人一直偏爱方言电影,很舒服的文艺中年片,不油腻不抓马不喜剧。虽然很多台词跟核心的爱情神话故事本身都有很重的缝合痕迹,在这些中年演员自然表演下不会违和。精沪一本满足。#上海影城cinity

  • 却星波 0小时前 :

    一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。

  • 卫康 3小时前 :

    勉强可以上五星了,挺有意思的。全片上海话必然是最大的亮点,方言电影有必要支持。前面还在想为啥叫爱情神话呢,看到后来才懂。爱情里其实没有神话,但每个陷入爱情的人都在渴望神话。没想到老乌最后成功逆袭,抢走老白的C位。台词很有意思,尤其第一次三个女人一桌互呛那段太好玩了。马伊琍和倪虹洁都很灵的,尤其倪虹洁,表现亮眼。

  • 呈漫 7小时前 :

    法租尬神话。老实讲没啥大感觉,反思了一下,我想主要还是因为内环里厢呒拨房子个关系,要么下辈子争取投胎辣康平路再看看较。IMHO几个主演里厢好像只有野芒个上海闲话讲得比较正,其他人多多少少侪有眼背台词个搭僵感(both演出郞and发音郞)。PS最后小鲜肉个朋友圈里好像露出来半本《爱说教个男人》,大概也算是只彩蛋了?

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved