在今天这个日子刷这部,还有比我更()的人吗?「Give me a moment, would you, friend? I have never been on trial for my thoughts before.」by Abbie Hoffman
"it's nothing compare to the contempt my gouvernment has for me"
太好听了!不过音乐剧还是要看现场的!荧幕上真的差太多
全世界都在看!好一个“误打误撞”的借古讽今?!枪林弹雨般的密集台词与行云流水的叙事节奏相得益彰,很显然,这是编剧的胜利,以及好剧本的魔力!
名字是世上最长的咒。❤️ 去年看了一半,重新补完。
This is not only the history but also the world we’re living in.
1969年美国历史上臭名昭著的一场审判,这帮新左派狠人掀起一场社会革命,影响之深远以至于很多画面都成为了流行符号。艾伦索金是处理这类复杂政治历史事件当之无愧的大神,在庞杂的线索中开辟出一条道路,SDS、异皮士、黑豹党、保守派法官,不同人物不同立场的结构叙事,镜像对白的相互呼应。“与政府对我的蔑视相比,我的蔑视不值一提”
对白如子弹,剪辑如利刃,索金不给与观众任何喘息的机会,切莫松懈与退缩。电影收纳这场过去的伟大战斗,又在今天将其精神重释于世间,这是带有革命诉求的左翼运动纽带。举起坚定的拳头,无论那时还是此刻,我们都格外需要和迫切。“全世界都在看”,牺牲不会白费,敌人不会长久,请坚信。
看一半就来打满分了!在俄罗斯和乌克兰这个时刻,不小心选了这个片子,一切是天意。演员超棒,口音满分,结尾的照片也太赞了
电影逗比都地方在于,幸福的控方都是相似的,不幸的辩方各有各的不幸。同时也让你深切的感受到理想主义化的情绪载舟覆舟的力量,他可以把温和的抗议推向流血的冲突,可以把肃穆的法庭变成荒谬的行为艺术,也可以让不同阵容的人们为同一件事起立鼓掌。
人物众多,台词密集,看两遍才理清人物关系和前后铺垫,视听语言做的很好,调度很棒
看一半就来打满分了!在俄罗斯和乌克兰这个时刻,不小心选了这个片子,一切是天意。演员超棒,口音满分,结尾的照片也太赞了
灯塔国的法律系统,大家懂得。找10名完全不懂法律的陪审员来审判,这里头学问可多了,可以用来逃脱法律,也可以用来操纵法律。
真实事件改编,十周年的时候当着全村人表演个专场也太感人了吧,美式主旋律的正确用法。演员们一人分饰乘客和岛民,很考验基本功和调度了。
2020.11.19
一开始记人名就很费脑子,也没看懂最后的高潮,完全不明白大家为何起立鼓掌,但不得不说剧本从头至尾都很抓人,风格很像《社交网络》,一查才知道原来导演就是编剧大人
前半段看得有点闷,但整体看完看下来就是两个字:凌厉。
不然,一个寻衅滋事,完。。。
很好的音乐剧,但这是一个音乐剧的录像带,而不是电影。
托尼奖获奖百老汇音乐剧《来自远方》被改编成电影。影片取自9.11当天加拿大甘德镇接纳了6600名意外迫降的旅客,并共处了3天的美好时光。世界大同,却又大而不同。既有9.11的恐袭,又有甘德镇无私的义举。在舞台上的演员,轮流切换着不同的身份,居民或是乘客,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved