《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
作为一部电影非常普通,剧情开展太慢,还有很多硬伤,看着就尴尬。类似题材的有一部妈妈为女儿复仇拍的还更好点。
女性孤勇者。多希望这是真实故事改编,多希望她最终促成了法案修改。
被高分吸引,看完心情很复杂。从电影角度来说拍的很普通。虽然没有歌舞但依然印度味十足,尤其拉近特写的镜头和一些细节处理。不是说印度味重就不好,而是过多重复的镜头语言以及不严谨的细节,拉低了整体电影的质感。
立意很好 但是拍得太形式化了 尤其是BGM好令人无语……一干嘛就叮——咚咚咚——叮——然后放大女主表情 叮——咚咚咚——
论如何揭开一个犯罪,那就用另一个更大的犯罪!有点类似“长夜难明“讲故事的方法,紧凑感不足,力度不足,结果也过于美化
印度电影好像陷入了一种魔咒,就是先有一个价值观,然后去围绕它来编出一个故事,为了凸显价值观而忽略故事的逻辑性和合理性,哪怕是拍成金福南,我觉的都更好一些。
这类型电影不少 前面其实挺套路
东亚有一个韩国,南亚有一个印度,无论社会状况存在多少未摘除的毒瘤,至少拍电影可以发挥一些监督的能耐,而毒瘤也算是次第减少,法治文明修修补补多少可以看到一些光明,比如印度种姓制度的不平等、富人怙恶不悛、女性尊严被剥夺、劳动力被压榨等议题呈现肉眼可见的一些观念进化,并具有从上而小的涓滴趋势。另外还有几个政治性的准备:一是女性群体可以产生具有影响力的政治家并敢为女性发声;二是贫困阶层女性有机会通过正当受教育通道实现阶层跨越并跻身高知阶层,拥有一定谈判能力;三是具有反抗意志与勇气的女性甘愿玉石俱焚,且群体内部同气相求。三个准备里应外合,缺一不可。公共事件的爆发与传播理应被当作系统改良的机会而不至于被掩盖,是文明发展的必要途径;某些国家公民观念板结并成为特殊利益集团的帮凶而不自知,无疑是最大的悲哀。
立意是很好,但剪辑、镜头、音乐、演技都不行,形式太差了。突然推近镜头,遇事就放插曲,都像是短视频的玩法。过满的配乐把氛围是营造上去了,但剧情却跟不上节奏。总理与绑匪谈判,警察掌掴嫌疑犯,真是好想法。
虽然出发点是好的,但片子很多地方只模仿了皮毛,显得非常无力且僵硬。
波涛汹涌的观感,却夹杂着复杂的情绪,类似于韩国几年前擅长的类型结构,把动机和成因埋藏在过程中,给出强烈的冲突和危机,抽丝剥茧的靠近真相,一直到吃蛋糕的情节处,才恍然明白一切只为得到一个机会的一次诉求,电影的意义远远大于类型片的形式,技术层面来说编剧太痴迷于玩弄观众情绪,以至于文本处处透着急功近利的心态,过于理想主义的投机取巧,完美立意的篇章下也充斥着漏洞百出的低级错误,即便如此,强烈的戏剧张力下好像时时都在贴合合理化进程,反而给了观众更持久的观感,延迟的直播,滞后的国家系统,迟迟未来的正义,给腐败媒体和腐朽机关一记响亮耳光,面对装聋作哑,唯有入地绝境,不让巨石坠落,怎能掀起惊天波澜?★★★☆
投资不大,但YAMI这大女主,带劲,过瘾。配乐和剪辑,都应该给加鸡腿~
Since you're started watching this film,
原来其实和幼儿园、学前教育没啥关系,但关注公共议题特别是切中肯綮的那些议题并呈现在影视上,是有益且值得借鉴的。
阿三始终在电影里找到幻想的正义感……现实该怎么烂还是怎么烂!每16min就有妇女儿童受到伤害的阿三国改变不了邪恶现状……那么多年拍电影意淫和谐社会可悲哦……
呃,这个片的观感前后是分裂的。本身期待不高,纯属解闷而看,却有所惊喜。
印度这几年拍了不少聚焦妇女权益保护的电影,但这部的切入点还是挺新颖的。喜欢女警察,女主播,女首相,女教师的群像设计。Yami演得很不错,很看好她。
看到后面忍不住哭了 当一个女性遭受了性犯罪 不管程度如何 对她的一生都会造成不可磨灭的印记 可往往犯罪者却又是最容易脱罪的 或者受到较轻的惩处 对于不能约束自己的动物 就要用重刑震慑他们 让他们恐惧 希望全世界的女性都能有力量保护自己 我会为所有女性电影打满分
剧情太简单直白了,为了煽情而煽情,尤其是印度片竟然全是英文交流,是打算走向国际吗,就跟抗日剧里日本人全说中文一样蹩脚,请尊重现实。
星期四 有一种netflix初进印度的惊艳,如果不说印地语,几乎想不到是印度电影。这次是Disney+,因为这些年netflix印度也不可免俗的跳起了歌舞,和宝莱坞拼流量了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved