剧情介绍

  Volker Schlöndorff transposes Bertolt Brecht’s late-expressionist work to latter-day 1969. Poet and anarchist Baal lives in an attic and reads his poems to cab drivers. At first feted and later rejected by bourgeois society, Baal roams through forests and along motorways, greedy for schnapps, cigarettes, women and men: ‘You have to let out the beast, let him out into the sunlight.’ After impregnating a young actress he soon comes to regard her as a millstone round his neck. He stabs a friend to death and dies alone. ‘You are useless, mangy and wild, you beast, you crawl through the lowest boughs of the tree.’
  The film takes youthful impetuousness and hatred of oppression as its subject and also ponders the cult of genius and sexual morals. Rainer Werner Fassbinder simultaneously plays both Baal and himself and is surrounded by many actors who were later to perform in his own films. After the film was broadcast on West German television, Brecht’s widow Helene Weigel prohibited any further screenings, arguing that the social circumstances engendering Baal’s rebelliousness had not been adequately explained.

评论:

  • 静彩 7小时前 :

    我没想到我找了这么个政治正确的音乐剧😅😅😅😅

  • 频德馨 9小时前 :

    上海版:come from near 邻里关系的重建和冷漠疫情政策形成鲜明对比

  • 闽冰冰 9小时前 :

    放在broadway里,实在是比较平庸的剧,不是很理解为什么是must see级别,应该是大部分美国人能对故事背景共情?典型的美式煽情和笑点,除了音乐和演员唱功比较有印象,其他看完真的有想退票的冲动。

  • 鞠晓丝 1小时前 :

    严冬之日,波涛之上

  • 镜嘉玉 9小时前 :

    不错!但感觉有点太像纪录片,卡司换角太快,一开始没能反应过来。

  • 盛浩邈 6小时前 :

    特殊时期来看这种民间自发互助还是挺感动的。临结尾的创伤后遗以及十年后的生活还得继续,只愿不要歧视和平共处吧!

  • 龙恨蕊 1小时前 :

    我是无情眼泪喷射机,疫情你还我CFA国内巡演啊😭

  • 骏骏 1小时前 :

    当汉娜得知自己儿子去世的时候,台侧的小提琴手也掉下眼泪。

  • 望逸春 6小时前 :

    在911事件20周年之际,让我在喜欢音乐剧后有幸遇见这样一部优秀的作品。根据真实故事改编,几个人不同的变换身份,演绎了这样一群“来自远方的特殊客人”。如果你的生命中突然遭遇这样大的变故,你的生活又会发生怎样的改变呢。温暖,救赎。喜欢女机长的励志故事。百老汇,纽芬兰,奇妙的缘分

  • 那拉鸿云 3小时前 :

    一个小镇接待7千多911事件影响下不能回国的人,温暖又感动!

  • 犁羽彤 9小时前 :

    因女机长的独白而入坑。前阵疫情的额济纳旗小县城,和剧中的小镇多么相像!

  • 邛波鸿 2小时前 :

    我也好想进剧院我也好想进剧院我也好想进剧院——!所以像jamie那样拍成电影才是更好的做法,这样只会让一个月被取消三场演出的观众更加emo。

  • 田骊燕 9小时前 :

    911事件发生时。几十架飞机迫降纽芬兰岛。

  • 裴以松 3小时前 :

    we honor what was lost but we also commemorate what we find

  • 碧璐 2小时前 :

    Something's found, but more thing's missing, lost and gone. 为人类面对灾难时的齐心协力同舟共济而无比感动,但那弘扬的希望在灾难的创伤面前是如此渺小,为由此而永远逝去的生命、撕裂的信任和激化的矛盾而无比悲伤。"How do I tell him I wasn't just okay, I was way better."

  • 香代蓝 6小时前 :

    9.2分

  • 静柔 8小时前 :

    从一开场就非常吸引人,尤其是在紧急情况还能考虑到女性的生理用品,女性的特殊需要,然后还有很多非常真实、多元化的东西,比如说宗教、语言、饮食、gay couple;还穿插了美国第一位女性机长的故事,非常的棒。场面调度流畅。没有什么背景装饰,但是体验一点都不粗糙

  • 禧晨 7小时前 :

    2021上映,刚好在疫情期间,又是“911”20周年,演出这样一幕剧再合适不过。来自不同地方讲着不同语言的人,因为怀有同样的普遍的人类的情感而得以相聚相惜。

  • 蕾曼 0小时前 :

    Fabulous! 灾难面前,善心和爱心会跨越国界和民族界限

  • 曲世韵 5小时前 :

    因为一种“我想做点什么”的朴素心情伸出的援手,在美国空域关闭的背景下发生。紧急状态下维持多元的自由国际主义童话,节奏很快,笑点很多,我看的时候却久久不能摆脱那种讽刺感,911啊911,在三十多分钟的时候,中止罢工的校车司机,带着非洲人到救世军营地,非洲人不肯下车,语言不通,校车司机看到对方捧着圣经,圣经的章节编号总是一样的,“看,腓利比书4:6”,Be anxious for nothing。“我们就是这样开始说起了同样的语言”。啊。还是随之泪目了。以及美国第一位女机长,在讲述自己成长的漫长故事之后,说我最爱的被用作炸弹,啊。我知道这只是stop the world 的小岛呼告,但我想世界本该如此。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved