世间皆主义,纷纷扰扰人惶惶。
7分,太阳之下无新事,新闻行业从来都是这样一个运营规则,掌握了话语权,就掌握了操控的能力
FR144 à UGC Les halles. 改编有点大。电影呈现感觉有些后劲不足。
等到揭露大前提,就必须要面对这个创作本身的问题。不过整体上对老式西部故事的气质把控还是挺不错的。
尽管老亨利归隐多年,但你大爷还是你大爷。标准的西部套路,迷惑的对手身份是亮点,只是没有足够的过瘾。蒂姆·布雷克在《巴斯特·斯克鲁格斯的歌谣》之后,神气范儿依然很正。
影片改编自巴尔扎克同名小说。原著小说问世于19世纪40年代。但竟然发现哪怕放在现如今,也是一样具有极强烈的现实意义。本片可谓制作精良,人物的容妆服侍、背景的搭建装饰,都非常用心,几个古装年轻帅小伙也都相当养眼。只是虽然精良,但片长可能有点短。大部头的小说改编成电影都会遇到这种难题吧。
轻松杀了一众枪手后,被一个脖子中了一枪的人,打中两枪。。。
興衰史的敘事感很流暢 文字的書寫以及編輯室猴子鴨子的混亂感很中我的命門了 一方面也是我欽羨的世界 瘋狂恣意隨性 掌握筆桿的人有話語權(想當一次惡勢力XD)but希望大家真的 一個半小時能講完的話不要拖拖拉拉講不完帶壞節奏
不要无谓的追求人生中的幻光啊。
对我来说也是法大革命时期的风情片吧,不过不太喜欢临近幻灭时那个超现实的镜头,实在不着调
前些天还很烦现在的媒体让人与真实世界的联系都割裂了,但看完幻灭突然与这种想法和解了,毕竟烂了几百年了,该说谢谢巴尔扎克😘
好看,故事完整,流畅,也不枯燥无聊,大概是那个年代的氛围很足,男主很帅,多兰也帅,阶级问题在那个时代影响很大,男主主要是飘了,如果稳一点见好就收就好了,从无到有再到无,经典。
失去了少年的纯真和对创造美的向往,他终于不再期待,开始生活。
不知道誰翻譯的字幕⋯今天出來SRT字母了,由於名著改編,必須先來一牙三星。剛開始觀看。
表演一般,旁白来凑,表演最好的可能是报社那只猴子🐵,看到几百年前巴黎的媒体社会政治乱象挺有意思。德不配才自然不配财,终究镜花水月一场空。
Stop hoping, start living.
没看过原著,记录在那个时代一个青年的沉浮,果然没有背景的人在任何时代都有炮灰感。
「我想到了所有那些在覺醒之後,必須找到內在力量的人。」Ta將停止幻想,開始生活。很久沒看到名著改編電影了,巴爾扎克的文字總是出現金句。所謂幻滅,人間喜劇。
场景和配乐真的好华丽啊!可这剧情推动全靠旁白??有声书???
片名为《幻灭》,讲得更多的是“幻”,而非“灭”。“灭”,有如“眼见他楼塌了”,不过一瞬;而“灭”之前的“眼见他起朱楼,眼见他宴宾客”,才是“幻”,才是影片的题眼。而一个人一生的起起伏伏,在一个时代面前,微不足道。《幻灭》全书一共分为三部,在1837年至1843年间出版,属于巴尔扎克篇幅浩瀚(共计137部作品)的《人间喜剧》中《风俗研究》部分的《外省生活场景》编(同类下还有大名鼎鼎的《欧也妮·葛朗台》),是整个系列最长的一部。普鲁斯特曾在给友人的书信中对《幻灭》赞赏有加。中译本由人民文学社在1978年首次出版,译者是傅雷先生。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved