再次叹服他们每一版麦克白都好绝活!
论观赏性,我觉得还不如无极…就很像一群学院派的话剧咖演过很多场后,在最后一场表演的时候用最好的团队进行拍摄。
and then is heard no more。
舞台设计和摄影都太绝了,截了不知道多少图。但唯一不解的是,科恩兄大量启用黑人演员的意图在哪里?仅仅是为了正确吗?
科恩兄弟第一次分开指导的作品。哥哥的美学造诣没得说,但很难讲这是不是以牺牲了部分叙事达到的效果。原来的剧本足够经典,但这部电影依然很好的阐释了戏剧和电影并非矛盾冲突对立的关系。life but a walking shadow.
科恩兄弟掰了之后老大个人的第一部,德国表现主义的视觉构成仍然承载着黑色电影的内核。取景之逼仄,近身肉搏的高超调度,给人近在眼前的舞台感。女巫太强大,技压群芳,过目不忘。反倒是饰演麦克白夫妇的两个老戏骨自信得过了头,与沉溺于疯狂偏执之中的角色略微不合。乔尔牛逼!
that struts and frets his hour upon the stage,
这古英文真是有点过于晦涩了。但画面每一帧都可以放到art gallery里。
不是差,是没有必要。英国国家剧院每年出的录播不都是这样吗?萨姆•门德斯拍雷曼兄弟就用几个文件箱做空间,我是真有点不相信这是乔尔的水平,而且你让黑人演麦克白好像也看不出什么表意来。我期待的可能是像《逃狱三王》一样嵌套进一个《麦克白》,而不是就这么直给地拍。当下最无足轻重的就是这类优质电影了,说这次搭档换了,从伊桑换成了莎士比亚,没问题。哎呦算了吧,哥俩儿有啥想不开的,赶快再攒个新本子拍吧,不然真成下一个蒂姆•伯顿了。
文学的电影或是电影的文学跟“莎士比亚”一搭边,很难回避阐释的文学面向,比如最后麦克白跟麦克达夫终极之战,“I have no words, my voice is in my sword”,所有角色从来不会正面回复,大家不会直言“弑君、篡位、复仇或者一场血腥的围攻”,而是先打个比方将暴虐的行动修饰一番,再将动机或形势的预判都藏在女巫的预言中,总之,作为作者的莎士比亚很机智地摆脱了文学可能会给自己带来的意识形态麻烦。得到王位或者失去王位都是“君权神授”,Birnam山的移动暗指麦克白王权最后的倾圮,而女巫是预言家并促成了预言的兑现,显得“神的有意安排不可违抗”,而臣民不得不听从天命,最终,女巫这一角色成为服务于王权的道具,有必要时会成为政治斗争的替罪羊。文学可以转译一个时代不便于言说的部分。
开头的舞台剧风格不适应,后面越看越精彩,整体的艺术效果不错。只是这片子跟“科恩”二字完全不搭
虽然是黑白影像,但摄影很震撼,女巫塑造得特别好,也是最令人印象深刻的角色。可是台词好难懂,因为基本上像是念莎士比亚的原文,完全没有通俗化,就让人难以跟随下去。虽然不仔细琢磨台词剧情也完全看得懂,但总会觉得容易走神儿。故事还是十分值得一看的,建议电影看完后重新补原著,或提前做些功课会更便于理解。影片相对于原著更突出的是麦克白夫妇是自己不愿意要孩子,而不是不能有孩子这点,让他们更有自主决定权,对自己的选择承担后果,而不是归结于命运。女巫的女演员真的吓人,身体扭曲的影响久久难忘。
科恩妻子劝科恩兄弟决裂,对照麦克白的悲剧。
上一次看把沙瓮剧撤下真实舞台的还是空王冠,不得不说空王冠连它十分之一都比不上。这部真的制作太优越,从节奏到画面、细节都很讲究。
影像风格上极力靠近上世纪电影的质感,摄影构图、布景有点布列松极简主义的味道,两位老戏骨台词功力无可挑剔,算是众多改编版本中比较出彩的一部。
“用小事赢得我们信任,是为了在重要的事上背叛我们”
My voice is in my sword.受不太了这个美学
that struts and frets his hour upon the stage,
印象最深的是Macbeth去刺杀Duncan那场戏:拱顶的影子在地上排列整齐,仿佛正等人去搅乱,M便踏上它,一步步向前,光影在他脸上逐次闪过——看啊,悬垂的匕首就在前方!就像我手中的这把。握住
棚里拍摄,摄影还是强的,转场丝滑。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved