咒语太洗脑了!
Only one panda is cute?
需要承认开头会不适,但越来越明确,真实而又有意思
可能老外会觉得故事套上传说什么的很新奇,又是发生在加拿大华人身上的故事,在我看来还是挺老套的,小姑娘虽然是亚洲面孔,已经是白人内里,不太能产生共鸣。
Turning Red 短评
槽点太多了…首先这是日本神社和巫女的底子最后唱pop代替念经文化傲慢什么的已经懒得说了,其次你都有这身手了还去当吉祥物么?以及4town的C位小哥还挺帅的…最后有一个彩蛋多少人看了?
太可爱,太青春,太懂girl了。以及,这真的很东亚。
卡通片想摆脱陈腔滥调真的很难,一旦说了一,二三四五六就会接着来,顺手得就像学会了骑自行车,忘都忘不掉。
To me this is more about extended mental illness produced by hereditary and environment.
居然有比疯狂原始人2雷霆狂花还搞笑的集体亮相,笑傻了woc。
对于文化的深刻反思,虽然熊猫那么可爱,却觉得如此沉重到要落泪的程度,我们终其一生都无法摆脱他人对自己的期待,尤其是亲人期待的目光,那用爱铸成的枷锁,片子还结合了另一个话题,如何面对我们自身的不完美,与自我和解。最近几年看皮克斯总有种命题作文的感觉,可能是想要表达的都太高大上了吧。其实结合得还蛮好的。
太纯净了,太通透了,太形而上了,每一个词都在谈论肉身,可每一个词却都指向灵魂。进退失据和义无反顾,悔恨与慰藉,衰败与新生。赎尽对他人和对自己的歉意,然后抵达巅峰。
西方电影中的中国元素经常是粤港台风味,中国字是繁体字,角色言语是粤语,弄不弄就要舞狮,家里经常有牌位供奉,这种文化并不是中国文化的主流,所以经常会被中国观众所嫌弃。本片就是如此,本片中的角色都是外籍华人,生活的区域是外国的唐人街,还出现了道士作法等封建迷信剧情,这些剧情并不能代表真正的中国文化。这种伪中国文化电影是不可能引进国内上映的。
心情不好的时候就rua一顿寄几,有什么不好呢。
Turning red 不仅象征着人成长历程中在青春期必定要经历的变化,也象征着人在成长过程中所培养的自己的个性,个性过于张扬往往会惹来是非,能够让自己的个性成为自己的一技之长或为人之道那才是应该所追求的。如果为了达到所谓传统意义上的“平衡”或“安逸”,一味地否认个性而泯灭个性,只为使之同化,这才是一代人的悲哀。妈妈就是过于张扬的个性会带来危害,外婆和姨妈们就是被泯灭掉的个性,还好Mei和Sun Yee一样,没有选择同化自己,能够在这个多彩的世界里坚持做自己。
预告太可爱了,期待!!
看完没别的感受,就是想急着包鸭。如果鸭都这样的话……
海外华人视角既熟悉又陌生,吴珊卓的声音一出还是满脑子Cristina!亚裔女子世袭的家庭责任感有些太沉重,追星姐妹淘的友谊有点过于轻描淡写,但仍然几次泪奔,O-town的歌好听呀!上口不腻人!碧梨兄妹赛高!
可可爱爱。尤其是给东亚的小朋友们讲:尊重父母重要,更重要的是尊重自己,做自己。
是db父母皆祸害小祖给的勇气啊
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved