剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 贸雨珍 1小时前 :

    4/10. 看完了,对人物的塑造真的很上世纪味(褒贬义并有),至于岛原来就几个人一下子变20个,姑且不论合理与否,制作组高兴就好。 我的感想是内容很水+偶尔那那点情怀片段来填充,两倍速看的都嫌慢,把时长对半砍的效果应该会稍微好些许...... 萝卜打戏也不好看。

  • 祁沁工 3小时前 :

    韩老师真正做到为人师者,受到人们的钦佩。看完电影也激励我们,好好生活,做祖国为人民贡献自己的一份力量。

  • 腾喆 5小时前 :

    故事上有些明明即使只是像gto一样就能处理得更好的部分挺遗憾的,完全没被当作单独剧场版来做啊!除了舒爽的作画以外就像一集108分钟的tv放送。不过看的挺开心的。

  • 阳若云 5小时前 :

    如此纯粹温情的一部作品,有太多人将自己的青春甚至一生留在边远地区的教育之路上,他们的人格正像那辽阔壮美的草原。

  • 沛曦 9小时前 :

    难得的支教题材 符合政策吧。不过情节老套路 人物脸谱化。否则还能再高

  • 盖如馨 0小时前 :

    简单温馨的一部田园故事,在战争中还能有这样一抹温馨的色彩只能说是动画的美好假象了,在国与国对立的战争之下仍有一些只想守护住自己美好生活的人罢了。

  • 闽冰冰 7小时前 :

    情怀给四分 UC老了 主创们也老了 可能我们也会老吧

  • 星枫 8小时前 :

    一如既往的反战内核,现代的信息化与原子化让花朵儿未必都晓得战争的残酷,当然电影里库库鲁斯·多安才是主标题,而高达是副标题,马克贝的那句“巴黎在燃烧吗?”非常应景。最后要提一句那顶吉翁帽子看着就不适,虽晓得那是吉翁设定如此,也与角色无关,但那帽子真他妈看不顺眼啊!

  • 祈添智 4小时前 :

    藏草青青,藏区的风景格外美丽,支教老师的心灵更加美丽,令人感动!

  • 晨嘉 5小时前 :

    差!

  • 龚鸿才 1小时前 :

    内容说不上有多充实,横向对比近期的闪光不孝子会显得小品许多,文戏方面的差距尤为明显,其实富野大光头在台词设计与叙事上的电波感和独特气质对于粉丝来说是有加成的,武戏上削弱了机械感而是偏向拟人化的剑戟片风格,算是一种新颖的尝试,毕竟MS们还是挺帅的,不过此片的最大意义还是其存在本身,至少作为UC遗老看得挺嗨、挺满足的,GTO的动画化已是一个惊喜,没想到有生之年还能继续看到作画精良、高清化的系列作品,这样的炒冷饭请有多少来多少!

  • 洲惠 1小时前 :

    一直对青藏高原有一种向往,这是一个难得的好剧!

  • 那拉春蕾 5小时前 :

    总算有看得懂的剧情了 高机动扎古这滑步流畅得堪比我的滑板鞋

  • 碧鲁夜南 9小时前 :

    演员没问题,题材没问题,就是很多表现过于直白

  • 柔骞 6小时前 :

    这部片子它把视角聚焦于来自北京的一位普通的支教老师,故事随主人公韩松初到和日村小学后,从各种不适应当地环境、习俗、饮食,到逐渐融入集体再到成为集体的一个主持者的变化一一展开。

  • 裘清雅 8小时前 :

    表情有点过多啊,本来一集的故事扩充成一部剧场版,但却感觉故事并不丰满,不是很流畅

  • 潍阳 5小时前 :

    看完多安的岛了,心中一阵悲凉,安彦良和最后的一部高达作品。

  • 赏云韶 5小时前 :

    让原来的剧情和画质都更加充实,那种身在战争中,却要与战争抗衡的反战情绪,确实是那个时代机动战士高达带来的感触!

  • 薄苑博 3小时前 :

    诚意足 哪怕冲着那两巴掌的高清重制 也打五分

  • 祁远 2小时前 :

    唯一係啲畫面超靚!!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved