2022年了
手语课刚被普及CODA的含义,就看到了这部电影。过于规整的故事,女孩上学只是个导火索,最打动人的地方是女孩的妈妈承认自己曾希望女孩也是聋人。涉及到很多面,想宣讲的内容太多,总归还是bright future的故事,想想现实还是很难过的。(有学到美国手语里的一些骂人话)
音乐会上静音的神来之笔,那一瞬间犹如身处一场噩梦,像是一个透明人与世隔绝,无能为力的束缚感,这就是聋哑人的世界吧!
ps.男主是《唱街》男主!!
酒阑不必看茱萸
片子中规中矩吧!但是在好莱坞满大街同性电影的背景下已是一股清流,多关注关注残疾人的生活吧,少拍些同性电影为好!
才知道各国手语其实都不一样 女主唱歌如果是原声的话声音真的好听 又一部翻拍比原作优秀的 另一部是七号房的礼物 恭喜拿下奥斯卡
丰富、生动、有哲思。描绘了大背景中华传统文化对朝鲜半岛深远影响的同时西方思想带来的冲击、儒学和王权结合的矛盾;又生动刻画了个人的遭际、成长,丁若铨人生大起大落后的通透,昌大的反抗、最后回归本心。偶有小津式的凝滞镜头;水墨画般提酒观海的画面让人想起黄宾虹的青城烟雨,独与天地精神相往来的自由自净。意犹未尽。
拍得太好,全方位的。上一次看到这种扎实的二人对位人物关系的电影还是《杀人回忆》,你成了我我成了你,而且这部更执着更纯粹在描摹这种对位的人物关系,无论是构图和黑白光影处理,切入点细微,导致后半程的以人物关系映衬时代的格局展开得非常宏大,非常好的二人关系以及以小见大的叙事范例。这个电影无时不刻都在展示对位和冲突,但又异常平静。没有比这个文本更适合用黑白来展现了,这个对立的人物关系和人物命运就是黑与白本身。
合唱团表演的“此时无声胜有声”和面试的手语翻译歌词都是神来之笔。
很多情节和细节的优于原版了,除了收尾和最后的选歌相比之下有一点点弱,而且人也更加养眼。
这不就是美国版《贝利叶一家》吗?both sides now实在是太好哭。
片子每个角落都写着“努力,努力,还他妈是努力”
没什么新意 套路化的 奥斯卡不太行…
影片流畅、完整,视听平平,故事俗套、过时,很多时候我以为在看2002的片,内核非常顺直白人。
法国贝利叶一家的美国版,剧情水准相对稳定,但唯一不足就是歌唱。
如白鹤之生虽好,而兹山之污泥亦善也......
coda本意是尾声,同时也是children of deaf adults的首字母。女孩能演能唱。
松间沙路净无泥
其实拋开聋哑人的元素,就是一部普通的美国温情片,当然最后的成品非常工整,没什么缺陷。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved