How Stella Got Her Groove Back, (United States). Through good times and bad, Stella (Angela Bassett) and Delilah (Whoopi Goldberg) have always had each other. Now, Stella's so busy building a life that she's forgotten to really live. But Delilah is about to change all that. What starts as a quick trip to Jamaica, ends as an exhilarating voyage of self discovery as Stella learns to open her heart and find love - even if it's with a man 20 years her junior. Directed by Kevin Rodney Sullivan. Written by Terry McMillan, Ron Bass. Produced by Deborah Schindler. With Angela Bassett, Taye Diggs, Whoopi Goldberg, Regina King. A 20th Century Fox release.
细节视角真的非常上海。老一辈男女沪语来来去去互相嘲弄,徐峥和马伊琍对话使用上海话,转向玛雅就瞬间切换回普通话简直是充满了每个上海父母的影子。我在家也接受着这样的区别对待,父母对话时仿佛就用上海话在他们周围支起了一个屏障,允许小一辈的我围观却不欢迎加入。导致我上海话一直很差,听得懂但是不会说,就像下一辈白鸽的台词大多都是在普通话里夹杂几句上海话。他应该和我一样共享着一个文化圈层,我们幼儿园的那个时期正好是全民普及普通话。现在和我一起工作的partner也是上海姑娘,但不会说上海话。能将沪语说出倪虹洁那般水平的,都是上个时代最顶尖最嗲最正宗而使我们现在这一辈不可仰望的上海女人。她一开口,我骨头都酥了。
洒落的大人生活,有姿态有腔调有态度,如果40岁是这样,哪还有什么害怕。完全没有新人导演贪多不节制的毛病。感谢这部电影,让2021年日渐趋于单一的电影市场最后留下了一丝温暖。
和老炮儿形成很有趣的对照,男导演不仅不懂女人,也不懂有魅力的男人什么样。
开始以为是爱情片,总体看下来才发现是我想得太简单了。电影有一种作者型电影的味道,可能因为导演是新导演加上年纪不大,对各种流量密码运用得贴切又搞笑,一点都不流俗还夹杂着一种本土时尚,全片的吴侬软语非常有特点,中间插几句普通话,那种幽默的感觉自然而然的就冒了出来,片中的各类主演也选得很贴切,徐峥演这类生活类的角色也很顺手,最厉害的是电影中完全不避讳各个年龄段生活中面对的各类问题,还有各种自我讽刺。导演在电影里带了太多小心思,大家看的时候,肯定能有很多小惊喜。这种电影太适合圣诞节去看了,自己,朋友,恋人都适合的那种。
新欢旧爱与旧识新交的勾心斗角,
五星好评里估计大部分都是上海人或在上海生活过的人。很久没有一部电影能够那么的有上海的米道了,情调也有,爱情故事也讲得好,金句频出,插曲配乐也赞,喜欢八仙饭店的吞吐这首歌。有几帧画面拍得很有质感,李小姐一头紫发对着窗口吞云吐雾,老白拿着高跟鞋在雨中行走,那是爱情暧昧的模样。这种感觉和《志明与春娇》很像,一部港味一部沪风,都是爱情佳作。原本以为这神话讲的是老白的爱情神话,没想到是老乌的爱情神话,作为电影角色我是相信这个神话的,相信老乌讲的是真的。唯一的败笔是老白的儿子居然上海话不太会讲,虽然90后这辈上海话是有点没落了,但也不至于这么洋泾浜,黄明昊功课做的不太够啊。
2.5,想给那些“误会”上海的人浇盆冷水。前半段可以打3星,演员确实不错。但后面老乌这段莫名其妙,费里尼的爱情神话与片中人物的关联也没讲清楚。
有生之年还能体会到电影院的意义:大家一起放声大笑
没有实质性的内容,无端端围绕一个男人团团转,这是爱情?我不晓得。俏皮话很多,但搞笑不等于幽默,这里面有智慧的差距,所以看到蛮多好评说导演拍片像伍迪.艾伦,我就觉得算了吧。前者是谈情说爱表面功夫,后者深入人的性情心理,质感完全不同,现在这电影更像是某集没头没尾的电视剧或小品,不过要是我也能碰到电影里不收房租还供伙食的房东,我也会说片子灵,我就是这么俗。是嘛,你们有钱有闲长得还那么好看当然灵咯。我还特别看了上海的友邻们的评价,两极分化,夸得基本是夸它全程用方言(我倒觉得这没啥难度)骂得则指出这根本不是上海,“都不知道这群人从哪里冒出来的。”另外:老乌感情爆发大讲索菲亚罗兰的那段戏最蹩脚;不喜欢导演在美术馆和片尾夹带的自作聪明的私货,所谓致敬费里尼的那点内容也很尴尬;没有爱情神话,连笑话都看不到。
最后的上海人,拼尽全力守卫着法租界,守卫着最后的营垒天平路街道文化活动中心。
永康路画画喝咖啡,五原路买果汁修皮鞋,东湖路蹦迪,外滩十八号办画展,饭桌上摆着桂花糖藕和春卷,汤碗里是甜滋滋的酒酿圆子,看电影要配上老大昌的苔条饼干和天玥桥路的蝴蝶酥……
你要问我经验到的上海是不是这样,我觉得不是,但是纠结于还原度本来就是件愚蠢的事情。电影拍得自洽有趣,让外地人看了相信这是上海,浦东人看了相信这是浦西,闸北人看了相信是徐汇,这就够了。发明上海,让上海人都迷糊,以为自己还不够了解上海,这就是最好的上海电影。
有向往,有逃离,也有流连。
非常智慧有趣的轻喜剧爱情片,轻盈洒脱,机锋暗藏;描摹人情世态,臧否两性话题。如江南精致小菜,甜酸适口,淡有余味。我的年度惊喜华语电影之选!
8/10。看完后忍不住拍手称赞“灵足”!它的存在让中国电影有了新的可能性。全沪语的日常对话让上海风情在举手投足间肆意流淌,导演在致敬费里尼的过程中做得最好的一点就是拍活了一个城市。同时,它的笑点是高级的,女性形象再也不是固化的了,甚至男性形象都呈现出丰富性。每个演员都散发着魅力,三人美术馆的交锋戏让人拍案叫绝。市井与艺术、神话与日常,是可以相互融合、相互转化的。在真与假之间,我们寻着喷泉,睡倒在电影院,穿越大半个世界,构造出自己的爱情神话。
富婆和ktv小鲜肉、男生化妆和父亲的冲突。都是女导演带来的银幕新视角。在电影院bgm和色彩好沉浸。
看完觉得也只有上海配得上腔调这个词,是拿腔拿调装腔作势的褒义用法。走下坡路的王琦瑶们就算住鸽子笼也要蹬一双Jimmy choo,老鞋匠有自己的cafe time,街头咖啡馆叫夜奔小超市叫红拂,就连这看似烂俗的片名都来自费里尼。台词句句有嚼头,话有所指又声东击西,人类的多样性,活法的活泛性,电影的开放性,还有这闷骚算计又甜腻的中年浪漫,轻轻重重真真假假深深浅浅,灵的啊~从《繁花》的“七匹狼广告”预告片来看,打不赢啊。
讲自己“不过是犯了全世界男人都会犯的错”的蓓蓓,称自己“老公失踪,有钱有闲,状态最好”的格洛瑞亚,把自己两万块的Jimmy choo说成是两百块只为让男主不要过于愧疚的李小姐,三个女人的一台戏足够精彩。女性即使年轻不再也依旧可以浪荡潇洒,魅力四射,以自己的方式谱写自己的爱情神话。
让我感觉别扭的地方是,导演既想歌颂爱情,又迷恋于一种温馨的“同层文化景观”。——但爱情之所以能成为神话,在于它是一种颠覆性的情感,能跨越难以逾越的障碍(通常表现为阶层障碍)。——就好像,导演既要向费里尼致敬,又要在片尾用上海小吃揶揄大师的阳春白雪。和其他经典的文艺片一样,费里尼的《爱情神话》的精彩在于其极端的创造性实践(“一部关于古罗马的科幻片”),这种艺术密度往往会遭到普通观众的拒绝或嘲笑。所以,本片结尾其实是在用“日常生活最伟大”的主流论调否认了前面挖空心思营造(我更愿称之为“想象”)出来的上海文化格调,也否认了超越世俗而存在的爱情。
好的文艺作品不一定非得和你的生活一模一样,就比如《红楼梦》,谁能过那样的生活,但又有谁会觉得《红楼梦》不够好呢?这部《爱情神话》也一样,虽然里面的人谈艺术、喝咖啡、操着一口流利的上海话、穿上万元的名牌鞋,但你从他们的行为举止中能感受到真实和真诚,这当然得益于剧本的扎实和演员的演绎。比起那些假装小资、标榜文艺的作品确实高出了一大截。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved