很有趣的片子,特别是推荐去看一下粤语配音的,很多翻译会比正规的字幕更贴近我们的生活,而各位主角的配音都非常赞,这是我第一次看粤语配音的动画片,感受到了诚意和惊喜。
Pixar中最现实的一部,轻松愉快的预告片直接把我吸引进来,但发现并不是个纯喜剧,对于亚裔两代的关系刻画的还是比较压抑且感同身受,还好是个合家欢的结局!
4.5。1.疫情之下最正常的电影,青春期的叛逆与成长的主题被包裹在魔法、变身的外壳里,这是典型的皮克斯动画作品。2.未成年之前生活在父母的规训之下,成年工作之后生活在社会与法人组织的规训之下,这是大陆一代又一代人的真实写照。3.为人父母,接受孩子的不完美,为人子女,追求自由,努力做最一个真自己。
包宝宝的起点太高了 ,导演也确实了解中国的原生家庭,但问题是最后的和解完全和包宝宝不一样的重回了低龄化,还有点可惜。
「虎妈猫爸」式的育儿经变奏曲,内核就挺东亚的——极强超我约束下,如何释放本我,发展自我,这种经验还挺具有普遍性的。
谁不想变成一只giant fluffy panda呢?但这也太stereotype了吧,皮克斯我看错你了。
命题作文般的创意,看似深刻的主题表现出来过于浅显。整片给我的所有感觉都很像《魔法满屋》。
说来也巧,今天也刚好和我爸和解,这影片讨论的家庭关系真的是中华文化躲不过的
五分给turning red的女性团队,支持女性力量。电影里为什么选择说的广东话而不是中文呢。华裔让人亲切,但华裔不是中国人。把红色棕熊比喻成青春期对自己产生印象的各种情绪是形象的拟人方式。从始至终,都是妈妈让妹妹尴尬,一个是带着她去找Devon无地自容的恋爱幻想,第二个是带卫生巾去学校,然后妹妹逃回家在屋顶上跑着说自己要躲起来。最后让我感动的点就是妈妈也经历过美美经历的一切,想想就很心酸,但妈妈还是成为了外婆的样子。对于华裔女性的刻画我个人不是很喜欢,就很强势和完美主义。
被四个女孩的友谊狠狠的暖到(虽然有些小插曲)
“我太厌倦追求完美了。我对她来说永远都不够好,对任何人都是。”不要再去迎合他人了,要与内心里可爱的小熊猫共存呀。(说起来当然很容易,虽然有点想到了自己。
说来也巧,今天也刚好和我爸和解,这影片讨论的家庭关系真的是中华文化躲不过的
如此经典结构又细微的剧本,也只有Emma Thompson领衔才能带来如此的影响力,而Emma一如既往的稳定发挥确实给了这个剧本生命,如果不是她,能一幕幕深刻感受到她的桎梏和纠结的观众应该会少很多,Emma最后的大尺度也是让人更加信服她作为一个压抑已久的女性的演绎,真的是全身心付出了;回到影片聚焦的议题本身,我觉得到底在哪个框架讨论不重要(主线女性压抑,暗线性工作者),重要的是性是一件很有能量的事情,而这个能量是自己赋予自己的,影片透过Emma/Nancy/Susan这个角色的历程展现出来女性对这件事情的开悟过程,但我相信Emma和导演编剧卡司知道,这件事情是全人类的,无论男女老少,于是在Leo Grande身上,各种完美表现作为障眼法,最终点出他通过探索性获得能量的方式才是最值得表达的
有点落入俗套,毛茸茸的red panda也不在我的萌点,只剩感叹动画做得太好了。
有点乱七八糟的 和预告片展示的像是两回事 但不得不说 红熊猫可真可爱 四城男孩的歌可真洗脑
和之前某个时刻的自己和解了😭😭😭😭😭我不必感到羞耻的😭我不必😭😭狠狠共情😭熊猫太可爱了,我好爱那个动情的眼神动画😋😋
Pixar使我快樂!!!大姐們變身太帶感了!!!道教吟唱+Kpop remix更帶感!!!淨化身心⋯⋯鎮壓獸心⋯⋯元氣歸位⋯⋯徹悟返真⋯⋯
熊猫是真的可爱,但尽管导演在努力地写中国式父母,却很难引起共情...稍微有些幼齿了,思考还是太少了
需要承认开头会不适,但越来越明确,真实而又有意思
Turning Red 短评
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved