《关于我包场了唐顿2这件事》
Don’t forget where u came from but also don’t let it hold u back. 不要忘记你的出身,但也不要让你之所来成为牵绊。
看这种电影最大的好处就是,我能感受到编导在写这故事拍这电影时的心情,一定太幸福太美好了。这种幸福感是写岀好故事拍出好电影最大的动力,太享受这种创作激情了,我懂。今年必须一定会继续做傻事写剧本的,用心执着的人永远都有傻福,把人生的遗憾和幸福一部部拍出来,让生命力延长三倍。
属于老唐顿的时代结束了。新时代属于谁,再看看吧。
"太太要离开了,而屋子里满是电影人。"
情怀啊都是情怀!The marriage is a novel, not a short story, full of plot twists along the way.
面面俱到,入情入理。一部真正在唐家屯拍大电影的唐顿大电影,用对默片时代的祭奠映衬庄园一家的新生,对逝去的隐忧与真正的逝去、隔代间的发乎情止乎礼等几组映照扎实得无懈可击。无论对于大电影本身还是剧集IP而言,都是一场盛大而优雅的谢幕。
怡然敬父执,问我来何方。
看到这些人的时候,记忆还是能回来,虽然十分陈旧。可惜物是人非,故事已经不是原来的故事了。唐顿的热闹,只是电影里的热闹,和拍电影人的热闹。老太太走了,让人一通好哭。
这一集就还蛮……崩的。
一个时代结束了。麦格教授 will always watching. 就是这么大阵仗,第二个老公还是没有死回来。
本以为第二部不如第一部,没想到更好。无声转有声的故事融合的很好,剧本缜密,人物鲜活,全员演技在线。国内公映版删掉的五分钟应该就是电影明星和管家的基情戏吧。其实咱们的乡村爱情故事效仿一下,拍成电影版,也不会差!
好看好看好看好看好看好看好看好看好看好看好看好看好看好看
A new era:the modern world came to Downtown!掌舵手老夫人去世,一个时代画上句号,2个小时里,我们沐浴在南法的阳光大海里,亦沉浸在唐顿旖旎的旧梦里。电影照进唐顿里,唐顿照进我们的现实里,两相呼应,恍如一梦。从让人难以喘息的现实中出逃,在这场绮梦里避难的我在影院后排泪流满面。
本集主要讲了两件事,老夫人被刚过世的年轻时的情人送了一个位于南法的度假别墅,有电影公司租用唐顿庄园拍电影,却正赶上从默片到有声片的过渡。
老太太早在电视剧完结的时候就采访说唐顿庄园毁了她的生活,她都没法独自出门。再演下去这角色就110岁了,没什么意思,自己也从没看过唐顿庄园。
与第一部一样,精巧的"互文"从剧集的结构进入电影的结构。
贵族配音,king speech
看得我又哭又笑,奶奶死了哭死我了!
A new era:the modern world came to Downtown!掌舵手老夫人去世,一个时代画上句号,2个小时里,我们沐浴在南法的阳光大海里,亦沉浸在唐顿旖旎的旧梦里。电影照进唐顿里,唐顿照进我们的现实里,两相呼应,恍如一梦。从让人难以喘息的现实中出逃,在这场绮梦里避难的我在影院后排泪流满面。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved