毫无诚意的翻拍,编舞平庸、对白无趣又冗长,2021版《西区故事》更像是二流戏剧而非电影。
既然歌舞片的时代早已落幕就不要勉强把长眠在观众心中的经典刨出来进行一番赶尸了,我好替斯皮尔伯格尴尬啊,刚想吐槽女主角丑,结果被更丑的男主角吓得住了嘴。既然是个歌舞片能不能找两个真实地能歌善舞的人来演啊,这俩是斯皮尔伯格的私生子吗?
比我想象的好,场面调度很漂亮,几个重要的群舞场面也都还算满意,当然似乎也没有胜过原版。WSS有个致命的缺陷,就是男女主角极度缺乏魅力,这一版的这个问题甚至更为突出,这也是我最不满意的部分。唉,谁会不喜欢哥哥嫂子呀!
中国真的是歌舞片坟场。这片子在北美不说叫好叫座,起码褒大于贬是肯定的。但在豆瓣简直快变成斯皮尔伯格生涯污点了。桑德海姆早期作品还很古典,罗密欧与朱丽叶的主题,这版电影和老版以及音乐剧原作的剧情都没有太大改动。古典不代表过时,况且舞美真的很强,桑德海姆哪怕不那么别出心裁,也远远高过百分之九十的音乐剧作家。
斯皮尔伯格圆了自己的歌舞片梦想,却只是忠实的致敬了劳伦斯和伯恩斯坦。所有的歌舞片都不该被生硬的搬上大银幕,包括1961版的《西区故事》。
没有看明白这个故事到底是要制造分裂还是谴责对立
比我想象的好,场面调度很漂亮,几个重要的群舞场面也都还算满意,当然似乎也没有胜过原版。WSS有个致命的缺陷,就是男女主角极度缺乏魅力,这一版的这个问题甚至更为突出,这也是我最不满意的部分。唉,谁会不喜欢哥哥嫂子呀!
场景连贯感不错,调度语言上可圈可点,整体上室外场景的表现比起室内戏更加出彩,特别是"Maria"时俯视镜头里水塘里映出的星光,的确是超越了四方舞台能够表现的浪漫。但是这个“生命诚可贵爱情价更高”的狗血剧情实在是很下头,且过时的话题和价值观没有被赋予新的语境。增加了更多的无字幕西语对白也很匪夷所思,不仅加大理解难度,而且难道不会让观众不自觉地站在白人立场吗?都是涉及拉丁族裔的歌舞片,《身在高地》在视听上完全无法与《西》相比较,但它对少数族裔真正的深入理解恰恰是《西》所欠缺的
没那么难看,只是歌舞剧本身的上限摆在那儿,也很难再突破了。
亲哥被杀了,马上就和凶手滚床单,这是什么神仙逻辑
除了把相对稳定和谐(冲突和危机通过影调和色彩来强调)的社区面貌打造成了更具现实质感的废墟背景,对文本几乎没啥新的阐释。然而提最佳导演没太大问题,至少调度上不输旧版。
的确导演的调度毋庸置疑,好的地方在于歌舞与城市空间的融合,去舞台化却又保留记忆中的幻梦,舞大于歌,美术一流,用空间去叙事阶级这一点做得很不错。但去掉一层情怀滤镜单看就还是有一些问题,在族群割裂、强调性别的当下,本次改编在文本上对时代的解读并不多,诚然突出了种族与性别的矛盾,但很明显志不在此,那么一个过时的故事用当下的眼光来看能有多打动人就要看演绎的功力了,可惜男女主都演技堪忧,尤其男主,从形象到歌舞无一不拉胯,倒是配角启用专业演员都表现得很精彩。翻拍经典的文本是否需要符合当下时代对导演的作者性有一定要求,加上演员选取得不合适(女主至少还有唱腔,男主啥也不行),个人无甚感觉。
全方位的过时甚至让人感觉魔幻,比赛式的调度,平面画报式的美术,样板戏式的人物和故事设计,高技术模仿秀,不好意思但是放在今时今日,可以说是难看又难听。
斯皮尔伯格去拍迪士尼吧
以前没发现,艾尔高特真是长了一张黄金好莱坞的脸。
没看过原版,觉得整体故事还行,但一些桥段居然让我笑场数次,连中评也不能有
“你们不要打了啦”,这类时代特征很强的类型片,单纯的翻拍很难逃脱新瓶旧酒但乏善可陈的命运。
既然歌舞片的时代早已落幕就不要勉强把长眠在观众心中的经典刨出来进行一番赶尸了,我好替斯皮尔伯格尴尬啊,刚想吐槽女主角丑,结果被更丑的男主角吓得住了嘴。既然是个歌舞片能不能找两个真实地能歌善舞的人来演啊,这俩是斯皮尔伯格的私生子吗?
大场面歌舞+纯熟调度+漂亮光影,戏院再关门前再多celebrate一次~(男主怎么油成这样了我的天哪
两个一见钟情、至死不渝的恋人,两个血海深仇、不共戴天的种族(帮派),这种罗密欧与朱丽叶式的爱情悲剧也算是某种原型故事了吧,只是不太能看出翻拍的价值或是焕发出了多少新的神采。论调度当然是能超出这个颁奖季的《倒数时刻》一大截,夜戏的光晕炫目,情绪上的压迫也能到位,但对议题的展示怕还是太隔靴搔痒了一点。另外赞同谢飞导演说的,男女主角没有明星气质,很难经得起特写审视,于是观众不大能做到与之共情。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved