Alan Yentob travels to the ghetto in Venice with award-winning novelist Howard Jacobson as he embarks on a retelling of Shakespeare's most performed play, The Merchant of Venice. Through a series of lively - often fiery - interviews, they examine the charge of anti-Semitism against Shakespeare, whose character Shylock remains one of the most odious and divisive fictional Jews in history.
How did the moneylender from Venice become such a useful propaganda tool in Nazi Germany? And how much of a liberty will Jacobson be taking when he uproots the action to modern-day Alderley Edge, and audaciously reinterprets the infamous 'pound of flesh'?
Interviewees include Antony Sher, Anthony Julius and Stephen Greenblatt.
网大真的越来越好了。那个谢锦表演流于表面缺少层次感,还不愿意剪头发。瞎子那个美瞳是穿的,还有三十分钟五十八秒那个穿帮镜头...
剧作够接地气了 就是表演略油腻 一点都不山村
假作真时真亦假,真作假时假亦真。
很像天下霸唱的风格,经典故事结构,几个人外出然后互相讲故事,或补充或颠覆。
整片充斥着绝望感,丝丝有抓住主角的破碎,流星还不够狠。女性视角下还是觉得桃李的角色很危险…但同时他的脆弱感也是让人怜惜的…唉
还可以,低配版罗生门。狐狸精故事渐渐变成人心之恶的故事。就是演技有点捉急。
不得不说老崔的剧本真是网大中的一股清流啊,这几年的作品还是让人比较满意的。一群人雨夜被困山神庙轮流讲故事群戏很精彩,刻画了很多愚民丑恶的嘴脸,结局还是老崔一贯的套路,其实这部戏倒不用这么安排,也许是不想太过阴暗,也能理解。
被片名耽误了的一部网大!这个剧本在网大里还真算是用了些心思的,只是画面的塑料感太强。
真的很好看,里面的空镜也很美,真的蛮不错的,推荐
升米恩斗米仇的故事。说书的河南腔听着真带劲。故事的开头比较套路,夜雨,山庙,荒村,乌合之众。有些特效实在是恶心啊,让人生理不适。剧情上属于自己挖坑自己填,开放式结尾,但依据目前的拍摄环境,只要说法中掺杂了鬼怪,等于是说这个故事版本是假的。因此已经没有任何悬念可讲了。
有如《三言两拍》的话本故事,用的是东北世俗怪谈的底子。表面上讲狐妖鬼怪,里子却道尽人性的幽暗复杂。借用黑泽天皇的《罗生门》架构,几个版本的故事真假难辨,以小见大,环环相扣。网大故事有此格局,实属难得。
女主和阿文的交心——精神伴侣吧我理解是。女主破碎的家庭不想让别人乱碰;阿文的童年阴影导致的身患性病,两个孤独的人彼此依靠救赎着。站在上帝视角的我:揪心极了,你俩赶紧凑一块。当然冷淡的旁观者并不这么认为,自以为是伸张正义的媒体言论和舆论吧。
要夸的话,就夸夸题材够敏感吧,pg那趴没啥好回忆的🤣
咋说呢,我看的电影是一个东西,影评是另一个东西,我的理解和影评没有任何关系
挺不错的,最后那个瞎子救得那个男孩应该是那个戏子吧
只能说明院线电影太乱糟糟了,精品太少,大制作一半经费都喂了狗!
挺不错的,最后那个瞎子救得那个男孩应该是那个戏子吧
“人善人欺天不欺 人恶人怕天不怕”
高分是给它的用心,网大拍成这样还要什么自行车?
无论再说多少遍,世俗的眼光与看法都是正确的,绝对正确
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved