翻拍自《妮诺契卡》
A musical remake of Ninotchka: After three bumbling Soviet agents fail in their mission to retrieve a straying Soviet composer from Paris, the beautiful, ultra-serious Ninotchka is sent to complete their mission and to retrieve them. She starts out condemning the decadent West, but gradually falls under its spell, with the help of Steve Canfield, an American movie producer.
平庸的翻拍。女主是不是鱿鱼游戏里那个妹妹啊?
“当年默默无闻的时候也被拒绝了上百次,他们嘲笑我,长得不帅,一口庆尚北道方言,脸还红扑扑的家伙…”
难得思密达那边翻拍了一部我国大陆的电影,最后电影的结尾做了个人英雄的改编,男主亲自抓住了绑匪。
自己演自己依旧很能打,比原版好的一点是加入了好几个女性角色吧。
精彩刺激,太好看了,有黄政民在的电影果然不会叫人失望,虽然看过《解救吾先生》,但是对这一部《人质》依然非常喜欢,改编的太棒了,喜欢。
〖本片根据真实影片凯遍〗
5.5分,完全和预想的一样,原片其实做很好的是城市性和两个角色的博弈,到韩国全都没有了,变成了纯类型化。
完全成了个犯罪动作片,远不如《解救吾先生》
劫难后的片场一段实际可以深入的,然而真事改编的再改编大部分时候只能是凭空虚构,从头至尾“黄政民”只存在于这个名字上,老黄似乎并未找到或者压根就不想去思考如何扮演“自己”。
原版本的就已經拍的不怎麼樣了 翻拍找了黃正民擔保 結果沒想到翻拍的版本更爛
说是《解救吾先生》韩国版,但是改动部分已经很多了,相当于只套用了故事背景,人物关系和人物性格都重新进行了设定。光看片名和演职员表还以为黄政民要演绑匪那个角色呢,没想到他演的竟然是人质,不愧是青龙奖大钟奖双料影帝,演起人质来就没警察什么事儿了。总体来说,这样的翻拍算是青出于蓝而胜于蓝吧。
普普通通商业片,用了 解救吾先生 的故事线
太没意思了. ....比刘德华那个可还不如
重温完肉山黄政民和千代的经典对决,突然想看正版的片。几个绑匪的选角差点意思,电视剧型表演。李瑜美真好看
借了解救吾先生框架的完全韩式电影,为了拖时长和主角光环警察全程不开枪真的不合理啊!
所谓“一快遮百丑”,黄政民到底演了一个叫“演员黄政民”的角色,而不是他自己本身。
比解救拍的好。全程紧张度把握很好。青出于蓝胜于蓝。
朴成雄挺可爱的哈哈哈哈哈,黄和朴演自己的设定挺有意思的~
中规中矩,忠武路工业没能让这个中国剧本焕发新意。
《解救吾先生》实在没必要翻拍,没有引起普通人共鸣,被绑时间也短,还不如看《省港旗兵》。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved