剧情介绍

  故事发生在十八世纪的英国。卡洛琳(塞雷娜·戈登 Serena Gordon 饰)、艾米丽(杰拉丁·萨莫维尔 Geraldine Somerville 饰)、路易莎(安-玛莉·杜芙 Anne-Marie Duff 饰)和莎拉(乔迪·梅 Jodhi May 饰)是情同手足的四姐妹,她们出生于高贵的门第之中,注定会有和普通人截然不同的人生。
  卡洛琳是一个为爱而生的女人,她的恋情遭到了整个家族的反对。为了能够和爱人在一起,卡洛琳不惜和家族断绝了关系。艾米丽很早就知道自己真正想要的是什么。年纪轻轻便嫁给了爱尔兰富豪,享尽了荣华富贵。路易莎拥有美丽的外表和一颗金子般闪闪发光的善良纯洁的心灵。莎拉和乔治三世之间有一段缠绵悱恻的爱情,却终以悲剧收场。

评论:

  • 在香莲 3小时前 :

    50-60分吧 今年看过的电影里面算是拉垮的 硬伤. 1.音乐剧风格不适合搬上荧幕 2. 当代罗密欧与朱丽叶的故事颇为牵强:女主居然在男主手🔪了他哥以后还愿意和他睡觉私奔;男主一会儿重新做人一会儿提刀宰人这不是恋爱冲昏头脑简直是冲到无脑. 3. 很多cliche+ 情节铺垫不完整; 比如药店老板娘循循善诱心灵鸡汤了半天丝毫没有心路历程. 4. 强行突出种族不🈴️美利坚,不知道是不是因为时代背景的原因感觉非常脸谱化(white trash vs 老墨gangs). 当代美利坚由于社会割裂和左右对立的问题深入骨髓, 看到这种简单的“是白人就不跟你跳舞”的逻辑反而觉得很流于表面…

  • 宣博丽 4小时前 :

    (另,剧本和情节虽然有病又奇怪,但是我忍了!)

  • 惠鸿熙 9小时前 :

    虽然斯皮尔伯格的场面调度和音乐都堪称教科书式典范,但也拯救不了这部片过多的槽点。这是一个以男女主为核心的故事,但男女主的存在感竟然能比一众舞蹈群演的存在感还低,完全没有辨识度。更别说这个“我们相爱大过天,其他仇恨全靠边”的PUA式老套洗脑剧情,而且也没有拓展出更多的深度和可能性,小体量狗血恋爱大过天的故事撑不起2个半小时的时长,没想到看斯皮尔伯格的电影也会有这么如坐针毡的一天,失望透顶。

  • 干希彤 8小时前 :

    亲哥被杀了,马上就和凶手滚床单,这是什么神仙逻辑

  • 怡璐 6小时前 :

    亲哥被杀了,马上就和凶手滚床单,这是什么神仙逻辑

  • 卫昱百 5小时前 :

    这也是新版《西区故事》做得出色的地方,无论调度还是大段的歌舞场面,都拍出了新时代的风貌,斯皮尔伯格的功力还是一如既往的稳定。

  • 云高驰 9小时前 :

    旧瓶装新酒,现在的好莱坞真的是没啥可拍了吗?当然老斯的调度还是无话可说的

  • 偶夏菡 6小时前 :

    观众对《西区故事》的小混混斗殴太熟悉了,歌曲也太熟悉了。老斯皮尔伯格选择翻拍熟悉,注定是个吃力不讨好的事情。不求有功但求无过肯定不是世界名导的风格,也失去其翻拍的意义。但老头子确实没拍出新鲜东西,中规中矩能拿到一个奥斯卡提名也是上限了。

  • 司冰双 4小时前 :

    其实我不太想再看一版西区故事,但考虑到他是斯皮尔伯格,还是得看一看。斯导的镜头和调度没得说,能够漂亮地重现一些经典场面。

  • 岑韶华 0小时前 :

    剪辑调度精准华丽,叙境转换极度顺滑,近年来最“歌舞”的歌舞片,就是两位主角的表现实在令人一言难尽,不知欧美那边为何如此肯定女主的演技……

  • 农彬郁 4小时前 :

    总有一种歌舞和剧情撕裂之感,男女主角的存在感接近可有可无

  • 云彦 6小时前 :

    全片最精彩的歌舞编排和光影布局都在复刻原版,但除了斯皮尔伯格这般人物谁能搞出这样奢华的致敬。

  • 宦浩浩 2小时前 :

    你男朋友把你哥杀了,你怎么还睡他!???文化冲击……

  • 单于嘉宝 6小时前 :

    斯皮尔伯格大戏调度精彩/ 大银幕听一遍伯恩斯坦大满足 / Anita演员魅力非常

  • 伏元良 3小时前 :

    所有为better storytelling 做的调整都是精准而有效的,最厉害的地方就是斯皮尔伯格把cinema放在musical之前,让人在某些时刻忘记了这原本是一个挺难被拯救的舞台“故”事。舞蹈作为叙事语言不再像旧版那样偶尔游离在电影外,Riff和Tony抢枪的段落更是树立了绝佳典范(肢体动作、走位和摄影机调度如何互相配合)。槽点就是男主的歌喉,简直是罗素克劳重现,太解high了,每时每刻都能听出一个音色平庸男中音的绝望…

  • 徐星汉 2小时前 :

    女主演得不行,男主全都不行,其他部分就还挺好。

  • 圣语薇 7小时前 :

    抛开政治正确滤镜,对于导演本人之外毫无意义的一次翻拍——无论在戏剧改编还是电影升级层面。如果斯皮尔伯格或任何创作决策者肯将西语去字幕化的政治嗅觉灵光度拿出一半用在视听上,恐怕也不会呈现各式镜头被60多年前旧作吊打的窘境。

  • 卫国璋 5小时前 :

    翻拍的意义何在?给斯皮尔伯格的调度加一⭐。

  • 屈安娜 7小时前 :

    斯皮尔伯格说这是他拍过的最难的电影,确实很难,超越经典太难了。

  • 卫昉宽 8小时前 :

    故事本身就不太能喜欢起来,但是斯皮尔伯格打破了原作的舞台剧感,光影也有所升级,有几个镜头的调度水平依旧很好,但是就像网友说的,这个翻拍没啥必要。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved