健听女孩在家庭内是边缘个体,在家庭外家庭其他成员则成为边缘群体,波及到鲁比。在双重边缘化中,鲁比通过唱歌重获中心的认可。清新细腻的家庭剧,个体主义价值观调节了诸多矛盾,但是作为奥斯卡最佳影片则气场不够,层次少了一些。
你看完,你会觉得挺好看的,但是又会觉得好像不够深刻,但是也不失为一个优点,因为会让我们更容易入口,再加上音乐属性,爱情属性的加持,你会觉得观影异常的顺利,是一部不太需要动脑的,只需要观看的电影。
朴实无华,贵在真挚。这片也是翻拍,国内公司是不是已经买了原版版权赶紧撺掇着呢?
对于多年前就看过法国原版的人来说,实在是很难忍受这个美版。就是个简单的翻版而已(包括基本情节和所以感人的桥段),甚至连演员选角都找相似的,而且没有原版来得震撼。竟然这样都能得奥斯卡最佳?有些国家真是只关注主流英语片啊!好像都没有记忆一样。Down goes America and our time!
极其细腻、有趣、动人。在我看过的那么多音乐片里,本片中的两场歌唱戏份都可谓独树一帜。虽然没看过它的法国原作《贝利叶一家》,但我怀疑原作能在整体上比这部处理得更好。至于女主Emilia Jones,不但表现力过人,唱功也着实惊艳。事到如今,假如缺少了这些英国演员,美国的电影工业恐怕要逊色许多了吧。
想起大学参加合唱团,选修上音乐课去看美女老师的时光,美女老师让我帮她登记成绩,结果忙着期末复习没空呜呜。原来女主妈妈是奥斯卡第一位聋哑人女主玛丽玛特琳。
流畅可爱,青春逼人,套路一点也没有所谓。和父母各自的独场戏动人。
虽然温情工整演技自然,但很意外,这电影居然可以拿奥斯卡最佳。
翻拍贝利叶一家,但丝毫不影响精彩。明明就是困境中的心灵鸡汤,但你仍会感动不已。
就是那种看了开头,就知道结尾的电影,当消遣吧。
红果果的抄袭宝莱坞电影《寂寞之音》。。。。不喜欢太多的性话题,仿佛刻意营造尴尬场景,没必要这么多吧。还有老师怎么有点像保罗穆尼?
会被打动,但这电影简直不能更平庸了吧。貌似是改变了聋哑人听音乐的方式,事实上又什么都没改变。这都能入围奥斯卡,你让先锋的金棕榈电影去哪儿说理去?完成度就是一切么?也没看出这片的完成度有多高。至于视听语言?总不能说手语加一堆字幕叫视听语言吧。
我还是喜欢法语原版。不过改的还是不错的,完全脱离了原来的节奏。好莱坞的职业编剧们的流水线还是很专业。
能理解一切不满健听女孩拿奥斯卡BP的声音,毕竟网飞以罗马,爱尔兰人有着极强作者表达的电影在奥斯卡奋战了那么多年去证明流媒体声音,等待学院承认的时刻却被稳扎稳打的类型片健听女孩划上了句号。但观影终究是私人的,对于处在夹缝中生存的那些人们,我能产生极大的共情。电影里的一场冲突戏写得极好,父亲打着手语对母亲说:“她从来就没当过宝宝。”母亲听完后的那一楞饱含着太多太多真实的情感,看似微不足道,实则成为了整个电影剧作中的重要一环。最为出彩的两段则是两场表演,音乐之于聋哑人是种伤痕与剥削,但因为爱与情感,他们选择为其欢呼,在最后父亲与女孩坐在车上,四目相接选择歌唱的时候,其实也是聋哑人与健全人两个世界的和解,自己与生理,过去的种种痛苦的和解。积蓄着这样的力量,在伯里克利的表演才变得理所当然,真实可信。
好看的,背景改成渔业也很自然。但歌真的不如法版,打手语的那首歌和Je vole的情感渲染力不在一个水平上。“你总是知道自己是谁”
you are all i need to get by
用到的歌不多但段落不少,呈现唱歌和声音的方式不显单调繁复,从聋哑人角度出发的大音量、震动及无声的感知都有效地把观众的听觉调节得非常细腻,足以捕捉到手语间隙中夹杂的怪异呜咽和略带哭腔的真情。而且身份的选择很有意思,感官健全反倒不是优势,它展示出,所有无法沟通和理解的情境都可以倾斜至任意一侧。
紧接着看部渔业阴谋压压惊,结果没压住。。。
新颖special的视角!平平淡淡,但是代入父母视角静默听对唱时,看到女儿手语加唱地表演时。。。
成熟、扎实的类型片。唱歌究竟是什么呢?爸爸摸着女儿的脖子感受那一点微弱的震动,他们坐在观众席上看别人的反应假装好像跟上了节奏。这其中有一种强大的悲剧和感动,我永远不懂你热爱的是什么,但你可以尽情去爱。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved