剧情介绍

  幼儿园教师丽莎参加了诗社,却苦于无法写出好诗。当她发现班级里的少年吉米拥有超群的诗歌创作灵感,她希望用尽全力保护吉米的天赋。

评论:

  • 暨晶辉 1小时前 :

    她们错过了《鸟人》,便去看了侯麦的《圆月映花都》,巴黎的夜晚就该这么度过,太浪漫了

  • 锦琪 5小时前 :

    “会有别人眼中的我们,那些碎片,那些我们曾以为瞥见的,我们的碎片,会由我们的梦来滋养。我们从来都不是相同的,每一次,我们都只是外来者,是夜旅人,是他们的想像,就像被留在房间里的旧镜子上的,那些脆弱的阴影。”

  • 鸿钊 3小时前 :

    单身母亲加上父亲子女

  • 祯睿 5小时前 :

    很好,善良,家的温暖,爱的润物细无声。时间在城市里游荡,在人们身上留下痕迹。女孩无意间偷走了男孩的心,她知道这颗心让她无处安放。选择离开不是逃避,是成长。

  • 蓓柏 1小时前 :

    与80年代巴黎那些可爱的人们共同渡过一段梦幻旅途。抽身之后已顾不得这究竟是实写历史还是又一个平行宇宙,只是好想哭。

  • 隗鹤梦 3小时前 :

    不知道为什么被无法挽回地打动了,可能是万花筒一样的时光碎片散漫平凡但有光、八十年代的颗粒感、不合时宜的深夜电台和电影院、迷雾般醉人的音乐、这么多年过去了依旧柔韧如初的夏洛特甘斯布和艾曼妞贝阿、青春和年龄的褶皱被黄油一般抹平。有电影真好,就像十几年前感受到得那样。

  • 道昆颉 8小时前 :

    虽然还是稍显中产和匠气,但朴实的镜头语言疯狂加分,有点侯麦的味道。另外,甘斯伯格的声音也太温柔了。

  • 柏云 3小时前 :

    我们都是旅人 在路上 改变 生活 同时是 有关巴黎的

  • 楼良吉 8小时前 :

    看完只能朴素地说一句,太好看了!居然是22年的片子,在这个到处都在恐婚恐育的年代,这部电影让我知道离婚不可怕、养娃不可怕、找工作不可怕、孩子叛逆也不可怕。我从来没见过的巴黎的样子,真是太美了,在郊区的高层里四人跳舞的画面太美了。生活的苦难是真实的,但也终会有治愈我们的事情。(wa

  • 霍语燕 8小时前 :

    特别让人舒服,很多迷影致敬环节,人和人都是相聚又离别,周而复始,挺抚慰人心的。

  • 洪智敏 3小时前 :

    深夜电台、戏院、暗室。长夜入日行。

  • 考梦影 7小时前 :

    慢慢地情调,却挡不住现实里的悲哀。爱与被爱面临的却是一个家庭的撑起,女人自强自主自助,却永远在混沌中不知方向,犹如夜色里的不归客,茫然,却向往着远方。最后的落点当然不是那杂乱无章的爱情,最后的落点只有可能去支撑女主,坚持下来的那份亲情。

  • 祁瀚臻 0小时前 :

    3.5。前兩部精彩的當代題材後,艾斯在這個年代戲中注入了太多留戀,因而拖泥帶水落入俗套。流行金曲蹦迪、沈積素材穿插、背景虛化光點都是些極為老舊的手段,對於後新浪潮手法和人物關係的借用更是加劇了這一局面。多麼希望能見到艾斯再拍出肆意灑脫的城市漫遊鏡頭。

  • 欣雪 2小时前 :

    体量比三宅唱大一点的片子,给人以相似温暖的感动。运用大量archive footage来构建时代感,成功把观众抛入一个加糖带滤镜却又让人信服的美好世界。侯麦与其说成为一种迷影元素,不如说成为一个怀旧构件。

  • 锦琪 9小时前 :

    法式经典,侯麦再现。细碎,敏感,怀旧,朦胧。家庭关系,少年心事。梦巴黎。Talulah 真可爱。儿子有点像《四百击》里的安托万。音乐很好,金色泡沫感。引用北岛的诗:那时我们有梦,关于文学,关于爱情,关于穿越世界的旅行。如今我们深夜饮酒,杯子碰在一起,都是梦碎的声音。Gerhard Richter《Reading》的画面。

  • 申屠光霁 4小时前 :

    我太喜欢这部了 温温柔柔的。

  • 曹英毅 9小时前 :

    开场5分钟是真的视听大翻车的5分钟,夏洛特演技+纪录片素材只能勉强扳回一星

  • 梓梓 6小时前 :

    有动人之处,有滑入梦幻时代的迷醉气质。但也就一瞬

  • 璐楠 4小时前 :

    Hold it in, let's go dancing, I do believe we're only passing through. (soundtrack 也太美了

  • 钊玉华 8小时前 :

    Il y aura ce que nous avons été pour les autres, des bribes, des fragments de nous que parfois ils crurent entrevoir. Il y aura ces rêves de nous qu’ils nourrirent, et nous n’étions jamais les mêmes. Nous étions chaque fois ces inconnus magnifiques, ces passagers de la nuit qu’ils inventaient telles des ombres fragiles dans de vieux miroirs oubliés au fond des chambres. // On y a pas eu la vie qu’on pensait en arrivant, mais on l’a aimé // Gainsbourg演的角色好温柔,坐在客厅两面窗户的角落,从清晨阳光到夜色降临都好美,生活即使和想象中不一样,也可以热爱 // Et si tu n'existais pas

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved