這真是馬丁蓋爾歸來式的微觀文化史著作一樣的電影,以後如果教相關內容真的可以讓學生看看。法庭這種特別微觀史的部分都拍出來了而且不枯燥,老雷也太厲害了。三個人三個視角各拍一遍是有點拖沓,但這種拖沓加懸念的效果在最後的決鬥部分迎來了總爆發,看得非常有張力和驚心動魄,可以算是這種古裝片的一種巨大的突破吧。
无惨这个角色还是可以好好挖掘的;原来现在节奏已经比当年好多了,还是一次性看爽
旧时代也就过去了;
BIFF 放映,虛實交錯方式結合川劇來講中國近代史,很有趣
这么好看的电影不引进太可惜了。开头夫人盛装打扮,还以为她是要坐贵宾席观摩决斗呢,结尾给鞋子特写,脚上的枷锁造成强大的反差。三种视角展现,前两种男性视角和最后的女性视角相距甚远。结尾算是导演的善意,一如欧也妮·葛朗台,但她们所经历的苦难都让人心痛。
这部电影让我觉得活在2022年也不错,在这几年可以看到这样的作品何其难得。而这种创作并不是他人可以复制的,有导演本人自己非常珍贵的个人经验在里面。
当情绪还执着在欲窥探雷导要怎样用罗生门式的悬疑构造来将矛盾引至高潮时,剧情却早已在抽丝剥茧的蜕露其刺骨的奥义,借古讽今的女性生存处境主题,更显超越时代、文化、地域与人种的亘古性与必要性,其普世价值通俗易论,加持有着《天朝王国》般寒光铮铮的视听愉悦,不得不再次钦佩雷导老骥伏枥的创作激情
三视角的处理真的太绝了,男性视角的自我美化和自我投射,实在是真实,真实到,即便不看女性视角,也可以很明显看出哪里不自然,Jacques视角把逃脱挣扎看成欲拒还迎当然是再明显不过,Jean视角听到妻子控诉犯人表现出的冷静和支持简直太假。任性、虚荣、嫉妒这些强加在女性身上的刻板印象,在这两个男人身上显露无疑,而女性自古以来,控诉性暴力却一直在滚钉板、受火刑,末了还被来一句“诬告零成本”。决斗之后的回程,对Jean来说,是胜利的荣光,对Marguerite来说,却是游街示众,她的苦难远远没有结束……几百年后的文明人,审视受到性暴力的女性的样子,和黑暗残忍的中世纪又有多大的区别?好在故事最后,好斗的丈夫战死沙场,谁不叹一句苍天有眼,离开男人才是女人幸福生活的开始
周而复始话沧桑
喜欢就是《罗生门》,讨厌就是《金刚川》,还不错,有表达,有反思,朱迪·科默这两年好火!
Chapter One - The truth according to Jean de Carrouges, Chapter Two - The truth according to Jean de Carrouges, Chapter Three - The truth according to The Lady Marguerite (The truth). 观影过程中联想到《角斗士》《勇敢的心》《权力的游戏》《罗生门》《怦然心动》《日本之耻》…… —— -玛格丽特,你为何这么做?-发生在我身上的事是错的。-勒格里那种男人随时都想侵占女人,而且一犯再犯。你以为你是谁?我儿子可能会死。-那是他的选择,不是我的。-你和我们的士兵在打仗时搞上的那些农妇没两样,她们有抱怨吗?-我不能保持沉默,我必须发声。-玛格丽特,你只会为我们家带来耻辱。-我说的是真相。-真相并不重要。…我也被强暴过。尽管我做出反抗,感到憎恶,我有去向有更重要的事要操心的丈夫哭诉吗?没有,我站起来,继续过日子。……
去他丫的正义,去他丫的上帝。本来以为看点是马特达蒙的暴躁,抑或亚当德赖弗的潇洒,又或本阿弗莱克的阴邪,没想到,这是“小变态”一个人的精彩!三种视角下,层出不穷的细节变换,嘴脸丑陋的群像,女性的物化,勾勒了足够腐朽荒谬的中世纪,全是心口爆裂而密集的鼓点。女性视角起,拍案叫绝,魔鬼无处不在,但不幸之源始终唯一。终局虽只寥寥数语,却教人心领神会。
Tv版本6-10集
借两个骑士之间的决斗,讲述了一个女人与世界的决斗
#SGIFF32#形式大胆且光怪陆离。剧情待补(看不太懂某些英文字幕也听不太懂四川话)。
有没有让鬼变回人的方法?
在靠暴力角力的中世纪,女人自然是男人麾下的棋子。影片雷声大雨点小,总感觉拍成“罗生门”太多余了。雷老爷子还是钟情这清冷的“黑场字幕唱诗班”画风。大本演的是个昏君吧?造型太朋克了。
“男人从中世纪开始就不是好东西了”……
三重视角拼出了“强奸”这个结构里各方的“共谋”关系。施害者、闺蜜、丈夫、婆婆(放弃发声的受害者)、明知真相却“闭嘴看好戏”的随从小厮,包庇施害者的权势阶层、偏袒施害者的法律法庭、宗教系统…各色人等,都在其中对受害者施加着“二次强奸”。最后一章的女主视角,补完了千百年来历史缺失的女性叙事,也打破和颠覆了男性一统的叙事格局。但是不不不,没有什么“最后”的决斗,哪怕在700年后的今日,性侵受害的女性,依然要被“扒光衣服,脖子套上铁圈,绑在木桩上,接受舆论的炙烤,被活活烧死”,这个结构对女性的压迫远未终止。片子美术、历史还原做得太棒,从服化道到建筑景观,中世纪风貌展露无遗。
跟《圣母》同为时代剧,免不了正面比较。不光是语言问题,《圣母》用法语讲意大利故事也有点出戏,他们3个太像21世纪的美国人,体态和中世纪法国不搭,很难入戏,表演课还是要上的,好莱坞以前拍外国戏好歹还加点口音。既然最有表达欲的是Nicole Holofcener写的第三章女性受到全方位压迫,第二章略微直给一点教会腐败,那第一章还有什么存在的必要?目前这2个半小时太冗余。巴黎圣母院完工于1345年,故事发生在1386年,片中的巴黎圣母院正在建设/修缮,不知道是不是考证过。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved