自从老乌讲述不知是否真实的索菲亚·罗兰开始,电影的市井气息就遭到了“破坏”,进而变成了一场关于上海的梦了。老乌死去,新闻上的索菲亚·罗兰幸存,媒介与现实交织,在虚构的魔法以后留下荒凉与悲伤,承担这一切的是老白对于老乌的怀念。
段子集合很好笑,在这届年轻人眼里人到中年和工作就是生活之重了,写出了一个sitcom版本的理想梧桐区
「和索菲亚罗兰的故事,感人吧?我编的。」一开始觉得文艺报菜名有点硬,到最后渐入佳境,沪味正浓。剧情离散,爱却真实。
独立女性
另外,国摇雄起!我竟然在国产影线片听到了白日密语、还潮和八仙饭店,出息!
万万没想的,最后最贴近华裔、亚裔的片子不是花木兰,也不是尚气,而是这部由皮克斯出品的《青春变形记》。
又是一部白瞎了设定和精良制作的电影。熊猫形象真的太可爱了,动画制作水平一如既往的高。但这样一个极端母亲的形象以华裔出现,就显得很有刻板印象了,最后母亲黑化成大boss实在让人看的不舒服。从头到尾都透露着美式自由教育对传统东方教育观念的鄙视,看得人很不舒服。一个13岁的小孩懂个屁呀,天天就认识自我,越到后面越烂。
其实这片子要是变得更有趣的话,完全可以让主角们一室喝一夜酒聊一宿天,更为放肆地讨论爱情婚姻男女那些事,到底有没有爱情神话呢,也说不准。
为了这种静下心来讲好一个故事的态度多给半颗星
5.缺点:插曲有点多,虽然好听,用的不是特别自然,尤其后半部分有点密集,为了用歌而用歌
独立女性
看一半的时候觉得这部电影有点模仿伍迪艾伦而不得的样子,少了点知识分子式的精致,有点太乡土味。看完后则恍然觉得,有时候观感还是得遵从本心,不得不承认本片拍上海拍的很到位,我所知道的上海,本来就不那么曼哈顿,不那么精致。几场餐桌戏让我意识到本片剧本的精髓并不在于它技巧本身有多么的老练,而是它恰到好处的知道如何利用上海人本身就有的一点点小造作来遮掩剧情衔接处的生涩,反而迸发出一些意想不到的喜剧效果。
属于上海的千姿百态,活色生香。这个前两年还在卖电子烟的90后导演身上,能看到彭浩翔,Woody Allen,John Carney,Greta Gerwig。
一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。
挺喜欢的,值回票价(比平常高1/3)。因为以前做过城市摄影所以会比较在意都市的呈现方式,这部给人的感觉耳目一新。电影从第一个镜头的(话剧)[幕后]走到(电影)[台前],本身是有一个空间维度的转变的,这里要用到一个建筑学的术语,叫facade立面,每个人物都试图维持自身的精致立面(一如上海遗留的老建筑),但只有白老师是在试图展示和衔接侧面(多面,最终在餐桌上相遇)。每当立面崩塌,就会出现不同的空间调度,一如寻找展厅时强调的空间错位,这些差错深深浅浅,偶有触碰到中年人的脆弱时刻,但却并没有一刻失去气力。从幕后到台前,爱情的神话是渗透立面的努力,排队没有领到糖,好歹有共享抗糖化妆品嘛~
片中的女孩只要过度兴奋或紧张就会变成一只红熊(实际是一大只小熊猫)。这种变化背后的意涵是模糊的,也是丰富的,它可以理解为红色暗喻的初潮或性成熟,也可以理解为“不完美自我”的一再显形。而片中的母女对抗,或是符号化的宗族文化对于一代代女性的规训,共同构成一种压力,给女孩的成长设置阻碍。
一部很有格调的喜剧,既接地气儿,又有品位,街头的老鞋匠都说出哲理满满的话语。几个女人一台戏好看。特别是画廊那一段,简直惊艳。说到与大明星的相遇,突然想起以前一个朋友说过他在巴黎的咖啡馆打工遇到过女神苏菲玛索去喝咖啡,有合影,真的很浪漫。平淡的生活有滋有味儿有腔调。氛围,摄影,包括感觉都太喜欢了,一句话蛮灵光的。特别是上海话,好听!
一堆梗的整合,但至少能看。不像有的片子,一言难尽。
上海,费里尼,索菲罗兰;小资,话痨,中年危机,真的是全都踩在我的点上。没想到生活中熟悉得不得了的场景,就这么被搬到大荧幕上,爱死了。
把中年、小生活、上海的好,全都甜甜黏黏的说出来了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved