剧情介绍

  改编自亨利·詹姆斯小说《螺丝在拧紧》(The Turn of the Screw),一位男子雇用了一名年轻女家庭教师,来照顾一对骤失双亲的侄儿和侄女,而她发现孤儿的家闹鬼。

评论:

  • 俞叶丰 2小时前 :

    太好玩了!太浪漫了!太美好了!一个女人,没有造过反是不完整的!女人造反起来,可真美好!神话就是泡进酒桶的俗常,俗常是碎在窗边的神话。你看着我,我看着你,就是神话。马伊琍那么小的房间里,摆着一排书,里面有一套《第二性》。小白在听了白辛苦的一番说教之后,在朋友圈发了《爱说教的男人》封面。所有人的关系都暧昧又清晰,与爱情无关,又与爱息息相关,这就是女性。

  • 支雯华 3小时前 :

    笑不活了,关于我想当红墩墩我妈不同意就变成红墩墩ProMax来教训我这件事

  • 悉韶敏 2小时前 :

    必须给第一部全程上海话的电影一个大大的赞👍🏻生活没什么本来面目,它永远摇摆在理想与现实之间,心向哪一边,便活成它的样子。

  • 初莉 7小时前 :

    服!这个故事我的确服!!作为一个男的我被喷的也服!夹带了这么多私货我也服服!!最后的结局更是服中服!!!“看了一个难懂的电影,竟然喜欢上了”,这种包容的味道是全片最让我喜欢的。这么货真价实有口皆碑的电影最后票房也就两亿多,唉!

  • 戴惜蕊 0小时前 :

    一堆梗的整合,但至少能看。不像有的片子,一言难尽。

  • 俎秀英 4小时前 :

    看到红月下熊猫从美美的身体里被逼出时痛苦的样子,想起白龙对千寻说“不要回头”。在告别之时,千寻真的没有回头,对于现实的苦日子是什么样她显然没有概念。还好美美回头了,她从熊猫那里收获了与亲密关系切割的勇气,她决定变得凶猛。她不愿再被圈养,也不会圈养任何人,无论以任何名义。

  • 左依秋 1小时前 :

    这是一个妈妈不让我去BigBang演唱会的故事。

  • 旁月怡 0小时前 :

    这部电影真的是吃不消啊。主线虚无缥缈,全靠上海的一些生活方式在攒动观影情绪。台词也是一边迎合讨好、一边阴阳怪气,感到不舒服。造谣索菲亚罗兰那段直接撞我枪口,扣一星。

  • 撒初之 5小时前 :

    没想到在年末看到了这样的电影。抓住了上海市井的灵,修鞋匠也要有coffee time。小超市叫红拂,咖啡馆叫夜奔,我们坐在洋房谈论罗马,却看不懂费里尼的爱情神话。

  • 常婉清 3小时前 :

    没想到这个“神话”背后还蛮“真实”的,很有生活质感,私房菜变成大锅饭那段非常精彩

  • 房锐精 1小时前 :

    真好。喜歡。像今時《繁花》切下一隻角。大上海小日子。隨便講一講。講得鮮活酸辣、鬆弛自由、深一腳淺一腳、哭一哭笑一笑、一生就在眼裡了。無甚大故事。可是有戲。摩登國際的東方戲。穩也穩得。浪也浪得。半世狂半世收。彷如選美大賽的三小姐。時代的秘密。傳奇的主人。

  • 勇念霜 1小时前 :

    论日常生活能有多浪漫,论陷入爱情的人儿能有多可爱。这个片子值得叫上最亲密的人一起去看。另外,倪虹洁真的嘎灵,沪语真的嘎有腔调!

  • 卜初彤 3小时前 :

    真·熊孩子+怪兽家长。不愧是皮克斯,毛茸茸可爱到爆炸,换了我也不要封印这么萌的一面~亚裔的教育方式产生很多虎妈,想要做到父母眼中完美的乖孩子,还是要做真实的自己?青春期的叛逆和成长的阵痛,灰常形象的用红熊猫来体现,我们要学会和自己最不堪最愤怒的情绪共存并能控制它继续崩坏的蔓延。其实不管是哪一面,都是自己的一部分,接受不完美的自己,也请家人包容这样的自己,这些都是我们成长路上必经之路,动画呈现的更戏剧化些,所以是个适合和父母一起观影的动画。

  • 俊倩 2小时前 :

    伍迪艾伦应该讲过类似的纽约故事,但是本片非常上海小资味。只是在一个西部山区小县城的影院里,全场只有我一个人。中年小市民不讲爱情,但也自有其情感,马伊琍那个高跟牛仔裤配上休闲衬衫打领带,简直不要太帅。

  • 乌清韵 9小时前 :

    哭成泪人了 不想让妈妈失望不想让妈妈伤心怕不是中国女孩的default setting 那些谎言 那些挣扎其实只是为了安抚妈妈罢了 即使最有个性的女孩也摆脱不了“不想让妈妈如何如何”这种思维 我们自己内心禁锢了自己 觉得妈妈不会接受这样的我 挣扎一番发现 父母对自己照单全收 由此和父母和自己的关系进化到新的一层/最让我惊讶的是 最归驯的妈妈 内心的小熊猫反而是最大的 竹林中妈妈和meimei一路走来 从叛逆少女到穿着蓝绿色旗袍的贵妇 眼泪止不住 想起我妈妈说的“最幸福的时候当然是做女儿” 可最后还是变成了为了孩子而循规蹈矩的成年人 里面的小细节太抓人 午餐盒 学校窗户的偷窥和羞耻都让我感同身受 看完只感觉 好爱妈妈啊

  • 巴宏伟 3小时前 :

    北电毕业卖电子烟,这个梗出来之后全场只有我在笑,谁懂

  • 哀新知 8小时前 :

    我们上海女人真的又可爱又变态,其他都是骗鬼的呀。

  • 冒书琴 1小时前 :

    一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。

  • 广苇然 1小时前 :

    若說一國一地之發展,需要爛東西來過渡,一切都只是過程,那麼每部片都可以給一般或好評得了。問題是這麼噁爛的小清新、文青味,你們受得了嗎?還寫詩呢乖乖。至於情感與性的那些也只是一種自以為然的想法,腦子成天幻想又自傲的男女才可能搞出這種假東西。固然說毛病再多的陸片也比台片好八百倍,但我拿陸片跟台灣比幹嘛呢?你們看過德國人阿福在b站上傳的視頻嗎?阿福也會講上海話,老婆是上海人。看看阿福2020拍的這支吧:“上海退休老人,一天的生活是什么样?”看阿福拍的各種主題無論是上海北京南京或安徽宿州,都比看這種電影有價值得多。

  • 季贞婉 3小时前 :

    服!这个故事我的确服!!作为一个男的我被喷的也服!夹带了这么多私货我也服服!!最后的结局更是服中服!!!“看了一个难懂的电影,竟然喜欢上了”,这种包容的味道是全片最让我喜欢的。这么货真价实有口皆碑的电影最后票房也就两亿多,唉!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved