奥杰塔(Uliana Lopatkina 饰)是一位美丽的公主,一场意外中,她不幸的被邪恶的魔王罗特巴尔特变成了一只天鹅。王子齐格弗里德在成人仪式中看到了变成天鹅的奥杰塔,于是追随着她的身影来到了湖畔,奥杰塔以天鹅的姿态默默向王子倾诉着自己的哀怨,王子深深的爱上了奥杰塔,他决定要用自己真爱的力量令奥杰塔变回人形。
齐格弗里德的生日宴会上,罗特巴特带着自己的女儿奥吉莉娅前往庆贺,奥吉莉娅有着和奥杰塔一模一样的样貌,鬼迷心窍的齐格弗里德和奥吉莉娅订下了婚约。很快,王子就知道自己中了恶魔的诡计,他找到了奥杰塔,请求后者的原谅。
太长了,一个小时就能演完,非要拖到快两个小时,小朋友都觉得无聊,还不如回家写作业。
但工业化到今天,新的阶层秩序诞生,孩子们要面临无穷的压力,所以很难像上一代人那样,和日本70年代的小学生共情。工业化社会从理想变为现实,破除了人们的憧憬,大家不再认为技术进步能解决一切问题,像机器猫这样的从未来引入道具的故事,就不会成为主流文化,影响会衰微,成为一代人的记忆。
这子供向也忒敷衍了,虽然是旧作重制倒也不必一切从简,美其名曰“还原”实则是偷工减料。而且剧本的叙事节奏也稀烂,小夫在成长与退缩间反复横跳,大雄在逃难街头和挺身而出间生硬转折,角色怎么也立不起来,更不用去推敲那些纯粹“子供”的逻辑了。观影过程实在是无趣,只能和朋友对着银幕上这一群有刘海的光头外星人嬉笑连连。倒是片尾演职员表里的松冈茉优和香川照之让意外看了国配版的我有些遗憾。考虑到原作的年代,是浓浓的乔治奥威尔风,但在今天看,也就不多说了罢。
绝对是成功的改编,相比原版更胜一筹,甚至对原版的细微改编还升华了主题,果然哆啦剧场版重制从不让我失望。(反观近些年欧美的各种翻拍,真是让人无语)
穿越星际的时候看到星战的影子了,夹杂了一些东西,哆啦A梦的想象力变弱了。
可能是对童年动画片的期望太高的原因,对这部动画片一点好感都没有。
P.S.部分镜头画风很惊悚,惊悚的莫名其妙。
视觉效果很好,完全合格的作品,时看时快乐。
原版我可以看哭
小时候看过1985版,说实话新版确实在故事上没有旧版吸引人。然而不变的是展现人们对自由的渴望和追求,这一点是最重要的。
为什么我们越来越怀念以前的哆啦A梦剧场版?是因为我老了吗?还是曾经的画质和剧情让童年的自己记忆深刻。
哈哈,真就得不带脑子看呗!只有这么看才有意思哈
秉承不让电影院倒闭原则去看了,没有预期那么差,没有想到的是整个故事居然是一场光荣革命,虽然是儿戏版,但很少看到这种政治题材下沉到儿童市场的电影,还算新鲜。缺点也很明显,男性视角过重,制作略显粗糙,3D渲染得很差。但比《坏蛋联盟》这种棍棒喜剧还是好一些。
孩子看得津津有味,我扫了二维码按摩了一个小时,断断续续没睡着。也就是电视剧播放的水平。2分给情怀,1分给叮当的百宝箱,毕竟成年人的苦闷需要幻想来冲淡。
真难看,就当支持电影院了😂感觉哆啦A梦这么棒的ip快被霍霍完了,明明早些年的大电影都很精彩。静香倒是挺亮眼的。本来看国语版是为了更有情怀,结果配音居然这么拉,毫无感情哇,氛围都没托起来却突然出日语原版插曲,真的很出戏。剧情实在好粗糙,另外胜利的关键居然是身体的大小吗,怪不得进击的巨人能连载十多年(误
2022.6.8 世贸中影 with 肉肉
朴璐美,梶由贵,港口,浮出水面的两大巨人,喊着“赐我自由”的反抗军———答案是哆啦a梦剧场版!
剧情越来越弱智了 大人看了,却越来越觉得讽刺:暗号是“天赐我们自由” 剧情里反抗暴君的外星人的场面却很像今天6.1上海解封
还说我们不是孙悟空就是哪吒吗?这小日子不是哆啦a梦就是柯南
小时候看过1985版,说实话新版确实在故事上没有旧版吸引人。然而不变的是展现人们对自由的渴望和追求,这一点是最重要的。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved