真的就 不好看,要不是这剧和导演的名气,我想我是不会看的。唯一的印象点是感觉记忆深处有那么点似曾相识的America,还有Glee中听过的I Feel Pretty(可能首因效应吧,我还是觉得Glee的改编版好听)。
所以你看,也不能太过指责现在的年轻一代不看电影,而钟情两分钟小视频——连影响了整整一代人的大神斯皮尔伯格都把电影拍成这种样子了,现代电影还谈什么大师魅力与社会影响力?
有這麼多錢 拍點什麼別的不好嗎 悶到嘔血 兩個半小時看起來像五個小時 如坐針氈 也不知道當初沒趕上在電影院看是福是禍
斯皮尔伯格为什么要翻拍这么一个WTF的故事???一大早把自己从床上拽起来早餐都来不及吃饿着肚子在影院坐了仨小时,现在就是后悔,非常后悔。全片唯一的亮点可能就只有六十年代的服装了,然后歌舞部分就篮球场舞会和街面美国梦之舞还行。从大决战开始就只想提前离场,之后每个情节都是WTF,而且男女主演技还很糟糕,跟两个恋爱脑真的没法共情,你哥死了,你第一反应是啥?跟杀人凶手困觉?你好朋友死了,你刚杀了人,第一反应是啥?跟死者妹妹困觉?还要私奔?🤷♀️真是连槽都不知道要怎么吐了……
看了大概四十分钟后我开始组织吐槽这部电影的语言,诸如人物关系,人物形象如何如何不能让我信服等等,看到九十分钟左右已经放弃了,除开“又臭又长,难看到家”没什么别的好说的。白瞎了那么好的服化道和舞蹈了。
可以算是斯皮尔伯格导演的失手之作了吧,这个剧情跟闹着玩一样,音乐剧改编成电影,剧情还如此狗血又夸张,特别是最后的部分,狗血剧情一波接一波,结局也是非常令人无语,男主死后被抬走就立马收尾,就这!?什么鬼。男女主的演技也是很捉急,肢体不协调的尬舞真的是没眼看。总体来说,又臭又长,尴尬至极的歌舞片。
有名的美国音乐剧《西区故事》1957年演出,到现在已经65年了,它的有名唱段听过多次,全剧则一直没有看过,今天发现它原来也是个改编得还不错的纽约版《罗密欧与朱丽叶》。它肯定是46年出生的美国大导演斯皮尔伯格少年时期的“崇拜记忆”,74岁了还亲自操刀将其再次搬上大银幕!完全打破舞台局限,实景、大调度、大场面,运镜、组接都很有现代感,漂亮好看。主演演员明星气质不够,影响了票房和口碑,但它终究是过去时代的一个文化坐标,值得记录与观看。
Everything is good but not so good.
不要插手你妹妹的闲事,否则你会被人捅死。你被捅死当晚你妹妹还会跟杀死你的凶手啪啪啪,再被你老婆抓到。你老婆抓到以后还会被你妹妹劝去给凶手传信,顺便差点被凶手的同伙们轮奸。天要下雨,娘要嫁人,为难别人就是害自己。阿弥陀佛。
观众对《西区故事》的小混混斗殴太熟悉了,歌曲也太熟悉了。老斯皮尔伯格选择翻拍熟悉,注定是个吃力不讨好的事情。不求有功但求无过肯定不是世界名导的风格,也失去其翻拍的意义。但老头子确实没拍出新鲜东西,中规中矩能拿到一个奥斯卡提名也是上限了。
中国真的是歌舞片坟场。这片子在北美不说叫好叫座,起码褒大于贬是肯定的。但在豆瓣简直快变成斯皮尔伯格生涯污点了。桑德海姆早期作品还很古典,罗密欧与朱丽叶的主题,这版电影和老版以及音乐剧原作的剧情都没有太大改动。古典不代表过时,况且舞美真的很强,桑德海姆哪怕不那么别出心裁,也远远高过百分之九十的音乐剧作家。
★★★☆ 我對1961年的經典版其實就沒有那麼喜歡,《羅密歐與朱麗葉》的故事被改得很沒意思,而且拍得只見故事不見人,但是我喜歡這一版,讓我看到了些許人。你永遠可以相信Steven Spielberg的調度能力,將整個故事更加電影化,不僅是musical而且是cinema,在保留有黃金時代歌舞片味道之餘,又注入了活力,更加自由,更加輕盈,當然男女主角的選角和表現令人難以滿意,更可惜的是改編還是保守了些,沒能有更加當代的表達,不過即便有著各種不盡如人意之處,卻也是《愛樂之城》之後我最喜歡的一部歌舞片了。
几年前看老版的时候不觉得,新版真的看得我坐立难安,几乎要半途离场。一开始以为是文戏节奏太慢,后来发现是男主完全miscast,毫无混混头子气质,演技颜值形体唱功全部掉线,一开口斯老爷子费尽心思渲染的气氛就凉了一半。到最后被女主的三观气到不能自已,进而发现全片没有一个人三观正常。除了加剧的种族分裂,这个故事人物相对于这个时代太失真了,这样的翻拍真的毫无意义
灾难级的难看。调度再好有什么用呢,唱得不行,故事更不行。还牵连了歌舞片这种类型被人骂。歌舞片并没有过时,过时的只是这部西区故事。
调度,镜头,歌舞场面惊为天人,故事真的是无聊透了,讲的全是作为观众的我们不关心的事儿。
美术灯光的配合下营造出来的那种老电影感的纽约街头虽然美,但是架不住男女主角演技都太渣了,Ansel Elgort实在是太奶油。最后,这个60年代的故事即使给了trans角色更多nuance也架不住故事太过老套了。
斯皮尔伯格说这是他拍过的最难的电影,确实很难,超越经典太难了。
抛开政治正确滤镜,对于导演本人之外毫无意义的一次翻拍——无论在戏剧改编还是电影升级层面。如果斯皮尔伯格或任何创作决策者肯将西语去字幕化的政治嗅觉灵光度拿出一半用在视听上,恐怕也不会呈现各式镜头被60多年前旧作吊打的窘境。
全方位的过时甚至让人感觉魔幻,比赛式的调度,平面画报式的美术,样板戏式的人物和故事设计,高技术模仿秀,不好意思但是放在今时今日,可以说是难看又难听。
演员没什么问题,是题材不好吗,感觉拍的也有问题
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved