Magical Barrier is comparable to Last Year at Marienbad with its non-linear development, mysterious characters and inexplicable mis-en-scene. It also shares the guerrilla film-making style of the French New Wave. It is one of Skolimowski's best. The film follows a newly graduated medical student in his pursuit of an unattainable woman. He follows her through the streets of 60s Poland where spontaneous dance parties and candle-light rituals erupt. A dream-like meditation on post-industrial life in Communist Poland. Filled with exquisite, unforgettable images, this masterpiece will hopefully find its way onto DVD soon.
狗子能看到又不是有鬼
真tdd看笑了 啥都是女人的错 要点脸吧 第三部分持续发笑 现在看来 RS的确是伪平权的代表人物 patriarchy几大要素 1、女人是男人的附属品 地位低下(各方面 包括话语权决策权等) 2、女人的首要任务是生育 3、 普信男妈宝男泛滥 4、(大)部分女人跟着男人欺负女人 / 笑死 有男的说这部片女权给不出高分 两边不讨好的电影是真的少见
故事是清晰的,哪怕通过不同角色视角的叙述隐去部分事实,事件的真相仍然明确。所以视角上转换的意义,在于人心的真相。玛格丽特从反复的被叙述,被介绍,被观察中走出,在最后一章真实地走到你的面前,我们才终于能发现她的悲悯,她的疑虑和她的愿望。角色视角的变换带来了情节上轻微的重叠,而这种重复的意义,在于当你再一次被带回那个场景,面对已经知晓的即将发生的侵犯,你会切实地感受到比第一次目睹时更痛切,更无力的悲哀。这种悲哀在随后傲慢的谎言和轻蔑的指控中让我们真正和玛格丽特站在了一起。最后,在一场野蛮的决斗马戏过后我们才终于明白,决斗没有任何的胜利者,对于三个人来说,这都是一场彻头彻尾的悲剧。
就算是adam driver又怎样?最后还不是要被果体示众~~~本来以为是个动作片片,其实是一个关于人性和欲望的片子~哪有什么真爱,在那个年代背景下女性地位真是可悲~女主好美!
一脸欣慰释然的样子
老雷,我的《异形》前传3呢?大卫后来咋的了?
决斗那场戏看得人非常紧张,因为关系到女人的生死。这不是悬疑片,不是宫斗剧,而是抨击男权的利器。
2.5。结构性闪回叙事在这部片子里起到的立场强化作用被最后一章“真相”中决斗的悲怆感消解得所剩无几。要不是结尾赫然打出“尚德卡鲁日数年后在十字军东征战死”的字幕略带暗讽意味的找补一下,就连现行立场的正确性也都不是那么让人笃信了。
克隆人的道德困境已经被探讨太多次了,可《天鹅挽歌》用冷静的风格再次让观众深刻体会,一个与自己一模一样、却又完全无关的人拿走自己生活,是怎样一种细思恐极的局面。
坚韧 理智
一场战斗,各自表述,人都是这样的,放大某些,回避某些,哪怕不去编造,很多事情的细节说和不说,感观就完全不同了。强暴不会怀孕可还行,怀孕还要最后生命的大和谐才能成功...天主教的想法也很有意思...不过那会也没法鉴定,这事情到真的假的给个决斗的机会也不错吧...一群中世纪的法国贵族拉丁语都能来两句,日常大家说英语还是有点....((
演员都挺好,但前半部分rush后半部分拖沓
对中世纪一无所知,依然被服化道所吸引,古堡和最后决斗的围栏有股冷冰冰的拒绝感,没有刻意的外部光源,来回拢披肩的动作看着就凉意十足。三段罗生门讲述,很明显最后女主讲的才是导演想强调的真相。决斗前玛格丽特的一番话“孩子有母亲比母亲没有错更重要”,把故事节奏从真相辩论引导到血淋淋的后果,整个决斗变得揪心。决斗的剪辑很赞,没有太多血肉模糊,但冷兵器的钝感也极具冲击力。槽点有二:三个视角没有太多区别,handsome太违和了吧。
boring,这女性主义直白的,就差把这四个字贴脸上了。从剧作角度出发,和《间谍之妻》的女性主义比差了很多。
一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。
列车,湖边画画很美好
老头84了精力真不一般,Drive都能演帅哥了,以前我觉得他特别好,但最近对他的话剧腔真的有点不感冒……
这片Apple TV有4k dolby vision,去年九月上映竟然票房惨败,老导演雷德利斯科特估计心里也是一片WTF。影片还原了中世纪最后一场法国国王和议会批准的“决斗”,不管是服装道具外景还是人物心理活动细节全都追求“写实”,时代和科学知识的局限以及人类这个物种的特点某种程度上被展示得淋漓尽致,有点像窦唯写的那首《高级动物》。如果你看过一些心理学书籍就会知道,记忆并不完全符合客观事实,人类会从符合自己利益美化自身动机的角度潜意识里对记忆进行重新编排,从这个角度看,女主角的回忆感觉甚至被过度美化。
一个女性赌上自己名誉和性命也要控诉
领主,骑士,铁甲,战矛,决斗,血腥,一部到处彰显男性荷尔蒙爆发的电影,却是在为女性哀鸣和申诉。期待小变态提名奥斯卡。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved