剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 麴蕴美 9小时前 :

    anna太好了吧,我是男主硬掰也得给掰直了

  • 琪婧 1小时前 :

    感觉不错,喜欢一个人,喜欢的是ta的品行修养,见色起意真的太廉价了

  • 镇秀敏 3小时前 :

    最后那个初中生?还挺意外的,本来看前面他俩对话还以为只是安藤的幻想分裂人格啥的,,

  • 歆彤 4小时前 :

    影片所依据的真实事件,发生在1980年1月25日的南非。十年后曼德拉才出狱。

  • 靳德润 5小时前 :

    这对那个“光辉岁月”的南非,是完全必要且正确的。从对自由的孤注一掷,到斯德哥尔摩综合症化的群体共情和高呼自由,不但不是免费,而且付出的代价是一切。无论这个非典型“打劫”银行事件,是不是对南非真有这么重要,至少电影以紧凑的节奏,拍出振聋发聩的激情,让人信服它的重要性。

  • 温恬美 0小时前 :

    氛围感很好,国防部长的女儿是败笔,政府高官女儿同情黑人太假了。

  • 琴力夫 0小时前 :

    前半部分的情节和节奏尚可,后面就一言难尽了。总体上不够打动人。

  • 浩暄 6小时前 :

    总之,这部还挺现实的,,同性恋并不是单纯的幻想中的bl和百合这样,,

  • 玉呈 4小时前 :

    其实改编的不错,虽然三个人人物设计有所重合,但是整体上各个人以及各个人的角色产生了一定的平衡,只有平衡才能让事件情节完整地推进下去并使得屏幕里的这场劫持让人相信。

  • 运轩 0小时前 :

    被自己的性取向困扰的部分太闷了,是那种有点喘不过气马上就想离开的感觉,离不知不觉屏住呼吸看还差一口气。以这个点切入讨论lgbt,很新奇。太喜欢啦又是同学都是天使的童话世界,而且谁会不想躺一下神尾弟弟的大腿!!!迷人的大眼睛!还是一个被动的性格 牛啊 多多拍戏哇!

  • 昕玥 3小时前 :

    南非的种族矛盾非常的激化,电影其实表现了部分白人开始有意识的想要缓解这种矛盾,说到底是因为压迫造成了这样的流血事件,就像当初的我们一样。人没有贵贱之分,无论肤色,民族,国籍,性别,老幼。

  • 藩凡儿 7小时前 :

    南非也可以拍出这么有格调的电影,一切为了自由!

  • 茹新儿 6小时前 :

    有两处被戳到但是同时觉得日本人对于“普通”的向往难以言喻

  • 朱梦菡 4小时前 :

    自由的代价是什么?

  • 闽月明 2小时前 :

    向自由致敬,向為自由獻身的先烈致敬!自由不死,自由永生!

  • 浩畅 8小时前 :

    可以拍,别太假。温和的其实也是虚假的,代替了愤怒者去原谅,谁有这种资格呢?

  • 纵音韵 8小时前 :

    精彩出现在最后四十分钟,细节拉满。差点误解了。

  • 骞炳 1小时前 :

    反转又反转啊,一开始我以为今井翼只是个有钱大叔,没想到是个骗婚男,以为安藤是双没想到他只是拿三浦来试试做个普通人,觉得小野是单纯想替人出柜很不好结果他是因为三浦,良平才是大好人啊!虽然他被小野说改变和安藤的相处方式什么的,但是知道安藤喜欢男生之后他不改之前乱摸的行为更不合适吧。。而且虽然全校开始议论纷纷但居然还会展开平等讨论,妈妈对喜欢男生这件事的反应也和以往不同了,时代在进步了(?)

  • 靳德润 6小时前 :

    南非本土人民为自由,尊严而战。应该给四星。

  • 甲元蝶 7小时前 :

    非常舒服的视角和节奏,看到最后还很感动。山田杏奈以后专门演LGBT题材的电影吧,太适合了!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved