《阅读的力量》是《超级语文课》的7位老师在“世界读书日”送给青少年的礼物。七位老师们结合个人经历、情感体验,每人为广大青少年推荐1本在成长过程中对自己影响深远的书籍,并以个人故事强化演讲的感染力,结合书籍的内容激发青少年们的阅读兴趣。
这部片子估计男女之间打分差异会较大,因为里面所讲的母女关系、女孩成长、闺蜜情谊都是非常微妙且独特的,也只有女性才能更有体会吧,否则看起来就是一部青春励志卡通片。并且导演把这些点处理得很符合动画片的形式,纵然里面的母亲对女儿有很多管控过度的错误行为,但片子并没有采取批判的方式,而是通过母亲暴走之后露出脆弱的一面,让女儿和母亲之间身份互换完成双方的成长,这是最赞的一点!我自己也有一个这样的母亲,因此也塑造了追求完美的我,希望我也能释放出自己的小熊猫,与它和平共处。
6.8 面向全年龄的文本让内容过于说教,但那些关于东亚人复杂的家庭关系和自我认同能看到不少的闪光之处,对千禧年前后的文化符号捕捉尤其精准。
用红熊猫隐喻与我们的宗法制规范相对抗的本我好有意思,好像也是华人一生的课题。最好笑的是妈妈变红熊猫,扒拉开体育馆天花板的那一刻,把被控制欲特强的家长抓到的危机用巨物恐惧的方式具象化得活灵活现。现实中哪有那么多这样的妈妈,真实故事的结局往往是一地鸡毛啊?
破除想要得到妈妈或者爸爸认可的愿望,人生省去一半的痛苦。
大概这是西方对于东方的普遍刻板印象了,学霸且没个性,不敢于表达自己的想法,与父母相处处于绝对劣势~这么大的巨兽在演唱会出现完全没有引起其他方面的关注吗?加拿大人民果然心大~本来对于小熊猫被称为panda挺介意的,上网自行科普了一下小熊猫还真有学名可以被称为red panda的,这玩意比大熊猫还可爱啊哈哈哈~闺蜜几个都好可爱,又刚又勇又有担待,死党属性点满了属于是,这样的妹子能处~开演唱会几个哥们也不要命,怕是信了小指头的话觉得混乱就是阶梯吧,一点不惜命啊~梦工厂著名的东方IP是功夫熊猫,迪士尼这也有了自己的小熊猫,不管疫情如何,还是对于迪士尼和梦工厂的神仙打架充满期待呢,所以压力来到了梦工厂这一边,下一个项目是什么呢~
从 Coco 到 Turning Red,Pixar 是铁了心要把那些对孩子避而不谈的、曾经作为过孩子的我们依旧避而不谈的窗户纸捅破。但这一次所有对立与撕裂也都是软乎乎、毛绒绒的,每一次或大或小的矛盾冲突都会迎来松松软软的着陆和烤棉花糖般的融化。每一针都戳得太准了,但真共鸣起来才发现一切明明是更痛的:那种敏感、尴尬、自我撕扯所刻下的抓痕不仅仅是浅浅地留在墙上,那些独断专行、不容置疑的后面还有更多的自我怀疑、自我否定和惴惴不安。好像没有人真正教过我们如何成为一个女人,就像没有人真正教过我们如何成为一个母亲。而每一次回头,也不是总是能迎来仿佛理所应当的拥抱。
出乎意料,早前看《包宝宝》与本片预告感觉很一般。多元主流,日式丑萌画风,卡通化表演。对中国家庭文化挺了解的嘛,把青春期少女心都捉摸透彻,表现力超强,甚至有几分作者电影的气息,相信石之予导演转拍真人青春喜剧也不在话下,能不断喷发创意小宇宙。好的故事往往只需要讲一件简单的小事。第三幕不是很满意。★★★★/8
不愧同是出自Domee Shi手,父母讓孩子尷尬到不斷錘牆,角色同樣的躊躇,內心絞著手拍都不敢跟家人講一句真心話,如同困局、反覆、詛咒一樣的家庭以一句I’ll proud of u來化解溝通困境未免太過輕而易舉地一筆帶過了啦,好淺顯的子供向世紀大和解
作为一部迪士尼挺不错了,作为皮克斯还差一点
93/100。让观众清晰地看到了两种主体矛盾:一是女主人公自身青春期的叛逆与从小到大被灌输着的那种追求完美主义的思想,每一次的变形都像是一次对于初心的狠狠撕裂,可却又不能彻底将之抛之不顾;另一是东方文化中的一切安好与西方文化中该闯就闯的碰撞,从母亲为了自己的爱情背弃外祖母再到女儿为了自己小小的追星梦给母亲撒下一个个不在预设范围内的谎,一代代传下的冲突却更多的是不同思想面对面后的必然结果。而最后电影也很成功地将矛盾在女主人公身上抚平:她既选择做那个家中可以到处宣扬的乖乖女,也要偶尔为了自己疯狂一把,得到了所有人的理解。但你看不到的却是,这看似简单的选择却是所有像母亲这样女性经历了无数次挣扎后才能得到的稳衡,把所有的掌声献给为了平衡这一切而默默付出的女人们,在她们的肩头上,世界终以豁然开朗。
ps.福瑞控必看啊
影片结束,似懂非懂,意犹未尽。
相当混杂的观感 从皮克斯 甚至从迪士尼正常的水准出发 我大概都给不到这片合格的分数——随意的高概念 不讲道理的剧情逻辑和缺乏说服力的结局落点 让我非常质疑这部电影的诚意;但另一方面 这种极其典型的亚洲式家庭逻辑 又切实让我有一种无奈而尴尬的亲切感 很希望能有机会 跟海外华裔小伙伴和自幼在海外长大的歪果女性朋友聊聊这部电影 看看能不能找到什么新的视点和共鸣吧
中国式青春故事,作为中国人不能在电影院看到实在是太遗憾了
太谄媚了。风格比迪士尼还迪士尼,夸张的色彩,夸张的动作。还有比美国还美国的叛逆。入籍美国的华人就是美国人了,要是以中华文化为羞耻,那就干脆全面美化好了,非要拿“中华传统”出来扭曲一番,就有点过分了。不就是为了用“肯定多元”的美国标榜,来进一步地对美国文化进行谄媚和效忠嘛!
东亚女看Turning Red需要一个Trigger Warning,虽然狠狠共情但电影本身真的好俗套普通, 拜托这可是皮克斯。我不需要再看一部完成度较低的《勇敢传说》或者时长增加到100分钟的《包宝宝》。
没想象中的那么好,但也可可爱爱,视听层面不上院线真的很可惜~
加長版bao + fluffy buff
文本最入木三分的提炼是父亲角色在被父权催化扭曲的母女关系中主动隐身的描写,他面对「女人问题」的禁忌退避三舍的模样,仿佛看到无数男性终生视异性生理问题为洪水猛兽的集体病症。红色熊猫的家族血缘诅咒隐喻青春期月经羞耻和性欲萌动,少言寡语操持家事的父亲默默回避幕后变成某种支持结构,而自身未能和解代际撕扯的母亲将累加的怨怼投射外化成怪兽类型电影中穷凶极恶的反角。丑陋的中式家庭纽带是移居海外都不会改色的土壤,正如面对市场选择仍未舍弃的刻板东方文化符号,处于复杂流动传统和当下夹缝中的亚裔群体又该如何以一场「封印仪式」和体内剧烈拉锯的两个灵魂休战?与怪物共生从来不是恐惧的缘起,问题出在命名情绪和欲望为凶煞的遗传系统,由此变身设定也不仅是为东亚家庭量身定制的诊断疗愈,自有「异类」规训枷锁下解放再造的普世意义。
「红熊猫」的变身象征了女孩身体的初潮变化、性认知、情绪波动等。代代惯用的压制与剥离并不一定是最完美妥善的法子,社会驯化下被束缚的女性,困囿在听话女儿的身份下,甘之如饴逆来顺受。最后我们为皆大欢喜的结局而喜悦,其实更觉悲戚。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved