容颜易老心还童猜一肖 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 2007

导演: 曾志伟

剧情介绍

  保龄球(曾志伟 饰)和花枝康(林俊贤 饰)、通天明(许冠英 饰)等一干好友相识多年,彼此之间感情十分深厚,某日一行五人参加了一个前往泰国的旅行团,哪知道遭遇了意外竟然被迫成为了试药对象,药物令除了保龄球之外的四人统统变成了小孩,四人只得暂时躲在保龄球的家中。
  通天明的老婆鱼雷艇(林建明 饰)觉得丈夫的不知所踪十分可疑,再加上四人的银行账户都攥在保龄球的手中,不禁怀疑保龄球谋财害命,随后闹出了不少的笑话。之后,鱼雷艇和花枝康暗恋的王老师(陈雅伦 饰)得知了事件的真相,与此同时,五人之前结识的神医终于调配出了解药,这场返老还童的风波眼看着就要平息。

评论:

  • 博贤 7小时前 :

    既去年有人把伯格曼当工具人之后 今年侯麦也没幸免。

  • 城凌蝶 5小时前 :

    不知道为什么被无法挽回地打动了,可能是万花筒一样的时光碎片散漫平凡但有光、八十年代的颗粒感、不合时宜的深夜电台和电影院、迷雾般醉人的音乐、这么多年过去了依旧柔韧如初的夏洛特甘斯布和艾曼妞贝阿、青春和年龄的褶皱被黄油一般抹平。有电影真好,就像十几年前感受到得那样。

  • 寸兰泽 9小时前 :

    最近难得打心底里喜欢的一部,温柔动人。连音乐和光线也满是1980年代的妩媚哀伤。

  • 优玥 7小时前 :

    生活里重要的究竟是什么呢?成长、反思、个性、正义?还是享乐?到最后唯一能让人感到慰藉的只有善良和爱,其他的一切好像只是为了让人在短暂的一生中有事可做。

  • 哀博艺 0小时前 :

    不经意间展露人生的隐痛,像抚碰伤疤般温柔掠过,再将视线转回永恒的璀璨巴黎。对这座城市的迷恋大于一切。

  • 微生永年 0小时前 :

    我是Talulah,是Mathias,是Judith,我也是我。

  • 吴雪绿 4小时前 :

    怀旧感满满的电影,非常侯麦。哎怀念曾经的豆瓣,怀念失去的美好过的时代。

  • 多晨曦 8小时前 :

    柔光滤镜下醉人的巴黎,用复古格调和footage构造时代感,依旧有你的放下,去工作,去爱人,去再次生活,留住一位夜归人,留住一段即使会离开的感情,抚慰人心的电波,总有归属的家,好舒服好治愈

  • 尧腾 3小时前 :

    Il y aura ce que nous avons été pour les autres, des bribes, des fragments de nous que parfois ils crurent entrevoir. Il y aura ces rêves de nous qu’ils nourrirent, et nous n’étions jamais les mêmes. Nous étions chaque fois ces inconnus magnifiques, ces passagers de la nuit qu’ils inventaient telles des ombres fragiles dans de vieux miroirs oubliés au fond des chambres. // On y a pas eu la vie qu’on pensait en arrivant, mais on l’a aimé // Gainsbourg演的角色好温柔,坐在客厅两面窗户的角落,从清晨阳光到夜色降临都好美,生活即使和想象中不一样,也可以热爱 // Et si tu n'existais pas

  • 宰父书双 2小时前 :

    too overwhelming to describe the texture of a fragile woman

  • 委漾漾 8小时前 :

    我爬上烟囱 为了点上一根烟

  • 康驰 2小时前 :

    他们的时间是流动的,我们的时间是7天、14天的块状物,他们即使生活艰难也没有失去安全感,而我们......

  • 振铭 3小时前 :

    却在最后一个草地上畅谈的镜头

  • 宿灵槐 5小时前 :

    每一个片段都是既脆弱又伤心。“一开始想象的生活并不是这样,但我们已经尽力去热爱了,对不对。”

  • 夏晴画 4小时前 :

    Il y aura ce que nous avons été pour les autres, des bribes, des fragments de nous que parfois ils crurent entrevoir. Il y aura ces rêves de nous qu’ils nourrirent, et nous n’étions jamais les mêmes. Nous étions chaque fois ces inconnus magnifiques, ces passagers de la nuit qu’ils inventaient telles des ombres fragiles dans de vieux miroirs oubliés au fond des chambres. // On y a pas eu la vie qu’on pensait en arrivant, mais on l’a aimé // Gainsbourg演的角色好温柔,坐在客厅两面窗户的角落,从清晨阳光到夜色降临都好美,生活即使和想象中不一样,也可以热爱 // Et si tu n'existais pas

  • 六清馨 9小时前 :

    逐渐变得散乱和无趣 当情绪和叙事的推进都只靠配乐之后 内在被突显得如此虚无缥缈 好像是私影像 但更多是一种流水线上服务于大众的产品

  • 侠帆 2小时前 :

    失眠的夜里,倾听声波来信。有夜旅人在黑暗中走来。插入私人影像。循着故事,坠入梦里,下沉到太阳再次升起。

  • 伏德运 3小时前 :

    情感十分复杂。其实电影的分数有些虚高了。从住进那座公寓,到最后搬出来,这几年的时光,有泪水也有笑声,还有更多细碎的片段。好像经历了一段他们的生活。那些美妙的夜晚啊,我们并没有听到任何一个人讲的故事,却都沉醉在了夜色里。

  • 召平卉 2小时前 :

    看这部电影的感官特别不真实。作为一个半吊子法语学习者,第一次在电影院看法语电影。一开始影厅里只有我一个人,我坐得离屏幕很远,因为我习惯以一个旁观者态度而不是沉浸者态度来看电影,后来进来一对老夫妇坐到了第三排,突然觉得我在这个城市特别孤独。talulah说她在哪都没有归属感,后面又看到talulah看着女主一家三口抱在一起跳舞,随后她也被邀请进去,仿佛她也成了这个家的一份子…但终究不是。总体来讲是个很轻飘飘的片子,一直忍不住想,他们生活触底了揭不开锅了还可以住在大公寓里还可以谈恋爱还可以游手好闲写诗歌还可以找工资很低的但很热爱的很浪漫的工作,在大好青春的年轻人仍然要寻求自毁,这就是发达国家的privilege

  • 卫燕青 5小时前 :

    音乐好好听,几位主角的嗓音好可爱啊,想学法语的同学可以来“听听”,看看美丽的城市风物,找找心动的感觉~一部看上去“与世无争”的主竞赛电影,有轻盈温柔的怀旧质感,氛围舒适,十分难得。72.Berlinale

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved