16岁的美丽少女阿贝尔(琳达·达内尔 Linda Darnell 饰)离开了让她倍感压抑的原生家庭,前往伦敦,投奔一个名叫布鲁斯(Jefferson Pascal 饰)男人。很快,这对小情侣就花光了所有的积蓄,为了维持生计,布鲁斯出海成为了一名走私犯,而阿贝尔则在误打误撞之中进了监狱,此时她震惊的发现,腹中已经怀上了布鲁斯的孩子。
在强盗杰克(约翰·拉塞尔 John Russell 饰)的帮助之下,阿贝尔从监狱里逃了出来,之后被杰克卖到了剧院。在那里,阿贝尔邂逅了拉德克里夫公爵(理查德·格林尼 Richard Greene 饰),很快,两人结了婚,阿贝尔一跃成为了公爵夫人。就在这个节骨眼上,布鲁斯再度出现在了阿贝尔的面前,并且向她索要那个属于自己的孩子。
“你读书是为了什么?” “我想活得像个人”。
做梦也没想过这是最佳影片。当然,朴实又耐看。或许,把青春励志适度转换社会视角是华彩,况且整合度极高。当然,路线正确也是必须。而且,另一部西部纯爱同志太阴霾了。
"I've never done anything without my family before."
(我果不其然又哭成了王麻子)
故事本事就足够好,怎么翻拍只要不做妖不瞎弄都不能太差。亲情友情爱情都是向阳的方向,跟原版一样就各种暖各种充满希望。
而片子其实也“美国化”得到位,到位到几乎是奥斯卡标准参赛片。视听和情节上的一些小设计也足够聪明和抓住人(如音乐会上从父母角度出发“只见其人不闻歌声 只见鼓掌不闻喝彩”的设计,如父亲在卡车上触摸女儿喉部感受声带振动传递歌曲共振的设计),并且还好知道克制没有乱煽情;作为影片重头戏的音乐 选曲也比较对。
在几分钟看电影的短视频看过,当时觉得只是小众的文艺电影,没想到成为了今年奥斯卡最佳!
整体还行……你们美利坚能不能别再照搬不动的翻拍出世不久的外国电影了
这样的小品虽然情节在意料之中,但无数有爱的细节还是止不住让人喜爱。
好有爱的家庭,和贝利叶一家一样好看。饰演露比的女孩看起来给人一种很舒服的感觉
改编自法国电影《贝利叶一家》。法版很好看,美版也不错,几乎原样照搬的一次翻拍,好像这家人的职业改了,法版不是渔民。可以感受到很真挚的情感,家人很有爱,互相需要又互相关爱。在女儿有更好的前途时,虽然其他家人无法理解,但仍然在纠结之后选择支持。其实最让我感动的是女儿愿意放弃自己的前途照顾家人这段。法版听不见歌声那个桥段被保留了下来,这是电影最精彩的一部分。总觉得选的歌没有法版好听。
好久没看到这么有广度和深度又极具生活气息的电影了,即探讨了少数群体的生存语境,以及与社会大众的格格不入;又抛出个人发展与家庭责任的关系,点点滴滴,循序渐进得让家庭双方得已彼此成就。音乐会中的聋哑视角更是神来之笔!伯克利试唱的手语也是对女主为什么能够被录取所给出的最佳处理方式。
流放生活拍得闲适有趣,又没有冲淡该有的沧桑悲凉。依旧延续了《思悼》对儒家传统的反思,以士大夫和渔夫、官场和流放地互为表里镜像,背景又是西学东渐,既有儒道互补共生的和谐场景,又有新旧思想碰撞的焦灼困境。
流放生活拍得闲适有趣,又没有冲淡该有的沧桑悲凉。依旧延续了《思悼》对儒家传统的反思,以士大夫和渔夫、官场和流放地互为表里镜像,背景又是西学东渐,既有儒道互补共生的和谐场景,又有新旧思想碰撞的焦灼困境。
标准化的家庭戏,也能带来标准化的感动。爱永不过时。
未见过风浪的人想弄潮踏浪学以致用,被浪涛浪涌推到绝境的人自我安慰转身学做野鹤,他们在不同的时间踏入了同一条河流,师傅无法传教的,时光会转达。
so cliche and disney🙄️
当然,困难都是制造出来的,可还是如此打动人心,想把原版的看一遍,又有点不想看了。我要哭瞎了……
但除了某些细腻,其余过于温水煮鸡汤了。
父亲打手语的样子真是特别幽默哈哈哈!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved