1980年代未,某城市。改行的戏曲演员万笑笑(毛永明 饰)一炮走红,看他小品的观众场场爆满。演出结束,剧场经理(高维明 饰)托辞让他明天来取钱,万笑笑无奈,把盛钱的空箱子留下,让经理明天把钱送往码头。次日,剧场经理匆忙把钱箱送往码头,不料被小偷调换了位置,万笑笑提走了犯罪集团装有伪钞印版的一模一样的箱子,而对大胡子(周志清 饰)说出的接头暗号全无反应,这一切都被便衣警察看在眼里。在船上,万笑笑发现有一胖一瘦俩人老瞅他,心存异样,而手中的箱子怎么也打不开。岸靠岸后,万急于下船探望母亲,即被人跟踪。而刚入住宾馆,却发现大胡子跟他同住一屋,惊诧不己......©豆瓣
不像某些人說的那麽不堪.
黄先生的演技不会有任何问题。没有看过原版,根据韩国实际的情况,剧情改编还是可以的。
黄政民的战斗力跟他电影里一样,出走半生,归来仍是大哥。(快要离职的我躺在沙发上听外面的风声看电影,想着明早要去买个包子吃,体会到了幸福。)
为啥那个女警察不给劫匪一枪啊……等啥呢……
和中国版的各有特点,韩国版习惯了把jc写得弱,基本靠演员自救。我唯一印象深刻的就是那C的胸。
C罩杯好亮(啊不是,韩版翻拍的其实不错,变成了俺喜欢看的黄政民动作片了,棒子警察一如既往废物啊
最要命的是,王千源的角色,在翻拍版里,实在没有够得上的。韩版的反派金宰范,给王千源提鞋都不配。
从风格到立意被《解救吾先生》全方位吊打,黄晸玟又一次化身所向披靡的英雄人物(剧情需要还刻意安排了警察无能和绑匪内讧),只不过拯救对象是他自己,这也完全成了一种宣传噱头。不如处理成玩韩影梗多找点熟人客串的喜剧片。
既然黄政民担当本片出演人质,我们显然能够猜到影片的重点会转移到人质上,再看片名《人质》更说明如此。中国版的警察、绑匪、人质三方角力不复存在,韩国版的警察很弱鸡,毫无存在感。为了制造戏剧冲突,绑匪戏还算可以,但为了不遮盖黄政民的巨星光芒,绑匪和警察的演员全都是不知名演员,纯是绿叶衬红花。这样的结果是,韩国版为黄政民量身定做,成了黄政民的独角戏。
剧情改动较大,动作戏增加了很多,警察和绑匪智斗部分明显让位于黄政民大叔的自救,所以其实把原作的亮点平庸化了,个人觉得没那么有心意。绑匪一味凶残没了个性,警察鸡肋无褒无贬。黄政民大叔和刘德华的性格不一样,所以韩版的很‘黄政民’,主要选择动手。片尾字幕最后还是加了原作信息的,在最最后面😅
整体节奏很紧凑,不过最后部分的剧情设置太中二了!
唯一有趣的点就是用了黄政民的实体,然后不断的巴结 新世界
热评“黄政民你居然背的出朴成雄手机号 真是bromance”笑拉了
一味地注重渲染血腥场面,警察和反派强行降智。。跟《解救吾先生》一对比过于拉垮。。
比国版的差不少,1最后警察破案完全看天,没有匪徒内讧根本抓不到;2内讧的逻辑也有问题,反一老开空头支票玩弄下属怎么控制下属卖命;3最后反一自首可以理解成躲债嫁祸反二,那给警察错误信息是什么套路,炸弹爆了不等于给反二预警嘛,而且也没法确定自己不被炸死,有点扯;4一起被绑的小姑娘最后直接没镜头了,她也是很重要的一环,一个普通人的勇敢就没了
几个绑匪也是穷凶极恶的各有特点。
韩版解救吾先生。太夸张了吧,绑匪演得一般般。黄政民真人有那么牛逼吗?
把一部社会片拍成了爆米花电影,韩国的考编更像是一部英雄片,不太真实,刘德华和王千源演的更好,全品高光时刻就是最后和新人合影,充分展示了黄政民的演技。
确实没有原版真实,这部更接近于爽片,动作戏太多了,现实中的绑架案你也不可能指望人质去和绑匪抗争,而且最后还把绑匪勒晕了,黄政民演技确实在线,说他一个人撑起这一台戏也不为过,但除此之外就没什么亮点了,在这部片子中警方确实显得很蠢。
不错,比国产版好。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved