风宫库洛自幼和父亲过着相依为命的生活,哪知道,有一天,这唯一的依靠也不告而别,只留下高筑的债台,需要库洛来偿还。为了还债,库洛来到了债主白龙院家,他将在那里担任男仆的职务,用劳动来抵债。白龙院家的少爷米斯是一个性格古怪充满了恶趣味的人,他给身为男性的库洛穿上了女仆的制服,以此为乐,并且不断的骚扰着库洛,令后者十分苦恼。
弗雷是米斯同父异母的弟弟,两人虽为兄弟,却亦是白龙院家主地位的竞争者。和飞扬跋扈的米斯不同,弗雷看上去安静而又温顺,可实际上,他内心里的算盘打得十分精明。弗雷和米斯同时爱上了库洛。
两个人不同的讲述比较有意思,准备去看看原著,剧情是不是原来就是如此的矫情。。。
“一切都是徒劳”驹子后十分钟惊艳燃烧,益生菌这个角色只是背景板的存在所以也在正常发挥之内。
我讨厌贫穷 讨厌贫穷 讨厌贫穷 不能坦率的活着
只能说是文本影视作品吧,导演也并没有在镜头语言上下功夫。选角我觉得蛮好啊,不然还能找谁演呢你说。一般般,但可以更好的只能说。
本来是想来看高桥的,结果被女主美到。美术和服装好美啊,但是镜头总感觉有些单调。去看小说了
被雪地里的奈绪吸引来看 男主的玩世不恭还是很欠揍的
是我喜欢的日影气氛 试图营造温润下的汹涌 奈绪有味道但是撑不住 高桥有演技但是不适配 如果不以川端康成来定义雪国 是蛮日本口味的电影 景色很美 p.s.徒劳未免也讲了太多次了
看过的第三个版本了 很喜欢这个版本中的独白 重构的剧本侧重在了驹子和行男的故事 颇有惊喜 但是我并不喜欢 / 一如既往 《雪国》无论是小说原著还是电影版本 每次看完 总会有一种帐然若失的感受 总想去试图搞清楚彼此的关系 但又总是缺失了些什么 或许如这个版本中多次提及的“徒劳”一样吧 /究竟 穿过县境长长的隧道便是雪国 通过一片幽暗究竟是光芒还是虚无?依然一无所知 星河的美丽旖旎就在仰望之际 /无论如何 这个版本给我了惊喜 也让我再一次步入川端康成笔下的“美”之中 忍不住凝望午夜的窗外 徒劳的思考着
中途驹子的对白都把我看蒙了,要不断的跟上她的情绪真的好累。
我想起大二读雪国的日子。一幕一幕,还在眼前。
男主长得太洋气了,加上有大量的心理独白,给人的感觉就是男主更像是戏外的说书人,而非角色本身。
叙事好像有点不对劲……选角也好像有点不对劲……时代感又太过稀薄。原著里有情人间打情骂俏的互动,在这里都变成咬牙切齿歇斯底里,何必呢?
也感受到文学和影视作品的隔阂…明明应该再处理得更好的。
爱人甚多,得失且过,好喜欢那个时期文学里的日本女人……
看了这电视剧,我怎么觉着这跟春物那么像呢?多角恋+谜语人+寻找真物。虽说电视剧小说不可同等而语,但总有点影子吧,保不齐渡航就是看过《雪国》小说有的灵感呢。高桥一生我看着也不像寻花问柳的老司机,只看出了他的「 」,无存在感无意义无表情无聊…完全游离于体系之外,除了念旁白完全不知道在干什么。驹子这女人在没读日记了解她的经历之前所有的行为都令人摸不着头脑,了解过后只能说曲折复杂而又敏感。奈绪演技不错,只是她的面相确乎不适合演艺伎,她太动了。对于此剧我只能说:さっぱりわからない
呃…充斥着电影城质感,开头居然是走着穿越隧道的,并且火车车窗叶子倒影那么重要的片段简直敷衍,精神专一的改编完全扼杀了驹子与叶子那种双生一般相爱相杀的联结(女性之间的情感在后期川端其实成为了很重要的命题…真的是白瞎了那么好看的奈绪
文学晦涩的美感 很难通过影像具象化
A24三件宝:诡异的动物,爆掉的脑袋和衰老的肉体。
西北有高楼,无乃杞梁妻。一弹再三叹,但伤知音稀。
中国拍这种很有名的改编基本全国关注(当然很多是为了看好戏)霓虹就真的是随随便便sp质感,这真的是电影吗?完全不像电影啊…
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved