艾伦·索金果然很擅长利用台词,外加凌厉的剪辑,把电影变得张力十足,就情感共鸣而言,即便不是太了解它的历史背景,它的煽动力还是很强的,最后念名字的桥段,把我看的热泪盈眶的。再有便是群戏强大,每个人都发挥了自己最好的水平。
片子拍得很好。但有个角度更好:原来美国人如此反感越战,仅仅是因为死了太多美军士兵。难怪现在不上街反战了呢,感谢无人机和导弹,让美国人民对被侵略国家的成千上万死难者眼不见心不烦。越战时越南平民死了多少人呢,哦,统计不出来。
全世界都在看!好一个“误打误撞”的借古讽今?!枪林弹雨般的密集台词与行云流水的叙事节奏相得益彰,很显然,这是编剧的胜利,以及好剧本的魔力!
既工整纯熟,又曲折激情。Sorkin 就适合制作这类历史性或纪实性强的片子,节奏感好的一批。4.5星。
在911事件20周年之际,让我在喜欢音乐剧后有幸遇见这样一部优秀的作品。根据真实故事改编,几个人不同的变换身份,演绎了这样一群“来自远方的特殊客人”。如果你的生命中突然遭遇这样大的变故,你的生活又会发生怎样的改变呢。温暖,救赎。喜欢女机长的励志故事。百老汇,纽芬兰,奇妙的缘分
就是喜欢这种调调的电影,老死头子法官太气人了,真想知道他的后续,想看他吃瘪
审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。
近年来编过的最难的稿子里,一个个人名忽然都活了过来,活在了最爱的编剧写的、导的电影里。
没有感触,也没有震撼,可能是有人别有用心,评高分数吧。
他们revolution,他们蜕化,他们轮回。
没有吸引到我,感觉拍的太正了,剪辑也很令人厌烦,同样题材同种手法的美国电影太多了,没新意。
牛逼的剧本,索金宝刀未老,插叙的剪辑看的太爽。配以当今2020的各种时食格局,实在是沉浸代入体验感1w倍
剧作完整,结构工整,表达准确。单项看提供的都是正确选项。但放在一起做为一个两个半小时的电影,也因为各项的准确变得沉闷乏味。当然zhengzhi意义上的东西另说哈。
因为我来是叫人与父亲生疏,女儿与母亲生疏,媳妇与婆婆生疏。太10:35
感恩官摄,从I'm an islander开始哭瞎,最难受的是有些东西变了有些东西没变,但我们再也回不到二十年前。
看看人家
甘德人民在突发情况下热情接待各地旅客,人人之间相互信任,多么美好
叙述方法比较朴实,如树桩生火慢燃,前期烟很浓,等到多线叙事之后,明火熊起,屡屡有爆响,但又一直沉稳不漾。这个剧本经纬密集,看的就是其繁复不乱有风的微观细节,真是以秒来计,操劳两小时的活计。
All world is watching, indeed, we are just watching and free ourselves.
四星半,看哭了,想到很多事,说不出话,说不出话。不想去谈论那些关于什么电影技巧,导演技法,文本是否盖过视听,不想谈,因为没有意义。“—你是否蔑视你的政府?”“—相比政府对我的蔑视,我的蔑视不值一提。”起了一身鸡皮疙瘩。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved