声色犬马,物欲横流。空中楼阁,一朝倾塌。巴尔扎克的原著讽刺辛辣,针砭时弊。如今改编成影视,却中规中矩,鲜有亮点。个别或犀利或有趣的台词也不过是仰仗了原著的功劳。所以亦只能说是无功无过而已。不过值得一提的是,多兰的角色发挥空间不大,但是作为一个配角却屡屡出场都能抢走些许主角的风采,确实表现得不错,抓住了人物的精髓,在有限的表演空间里做到最好,难怪能收获凯撒奖的提名。不过本片在一众电影节大热中拿下凯撒奖最佳影片,多少可以见得凯撒奖还是有些保守的。
当巴黎向你露出她的裙底,你又当如何。
一则小镇青年迎合上流、却终不得入的寓言。关系的本质是交换,不要自己加戏。
在这个野心勃勃的世界里,卢锡安是谁?他不过是被玩弄,一个追逐虚荣与享乐的孩子,他为这些输掉了一切,如同飞蛾扑火一般,做了环境的奴隶。(三星半)
爱情,爱情,该死的爱情。
看约翰克利斯朵夫的时候就使劲儿想这个片名,终于翻到了。
就像是读了一部世界名著,精美绝伦地重塑了一个古典华丽的巴黎风情录。
巴尔扎克看穿了欲望的本质啊……一切的龌龊和堕落几百年没变过。有了巴尔扎克的文本,电影已经成功一半了
谁能想到近200年后……娱乐圈 文学界和新闻界的还是一样 要不能是经典名著呢 “天欲其亡 必令其狂”
首鼠两端的人终究不得好死———只是可怜了男主的第二个女友,算是故事里唯一一个好人
为了获得高尚而纯洁的荣名,恒心与正直可能比才能更为重要。
好好看…把原著中的巴黎线摘出来,看出来巴尔扎克即使对法国人来说也是不堪重负了,当然简化、浓缩、转接之后节奏也更快餐了。男主太帅了,这才是迷倒整个巴黎的吕西安:/
2.5 // 旁白在给我解读电影内容,念两个半小时的旁白不如我直接去看原著,完全失去电影的意义 ps: 旁白内容是好的,读得想直接看原著
作为电影或作为文学改编都乏善可陈,但凭故事性本身就值三星了。不知是打光还是因为对巴黎太熟悉,整个氛围有一种塑料感,没有历史质感
小说牛逼,男主演也牛逼!完全符合我对吕西安的想象。巴尔扎克真是看透了这个世界。
他是富于诗意的人,可不是诗人。他只管做梦,不肯思考。只忙乱,不创造。
这出人间喜剧处处都是幻灭
其实多兰演得不错,没有拿凯撒奖最佳男配很可惜。女配演男主老婆的有点弱。
路西安,毁就毁在了他是一个诗人,单纯而经受不住诱惑,低估了人性。却也是罪有应得
好帅嗷嗷嗷,进度条撑住啊啊啊啊啊,前方高能细细品味 ,你看你看
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved