건달을 하지 않았다면, 우리는 행복할 수 있었을까?
건달이 되면 멋진 남자로서 폼 나는 삶을 살 수 있을 거란 일념으로,
배신한 선배를 물러나게 하고 마침내 보스의 자리까지 오른 ‘상곤’.
하지만 그 일로 선배를 제낀 후배라는 오명을 쓰게 된다.
형제보다 사랑하는 동생들과 의리를 맹세하고
목숨보다 사랑하는 그녀와 행복까지 꿈꾸지만
매일매일 피바람이 불어대는 지옥과 같은 이 곳에는
건달들의 낭만 따위는 사치처럼 보이는데…
건달들이 개입된 음모와 얽히고설킨 배신 속, 가족과 동생들까지
점점 더 모든 것을 잃을 위기에 처하는 ‘상곤’.
그가 마지막까지 지키고자 했던 것은 무엇이었을까?
典型的一个男人的“成长故事”;关于媒体 press;关于初心 理想 名利与欲望;浮华的表象 一碰即碎的泡沫。不是我喜欢的type 但有时间可以去看看原著/ 07.09.22@film forum
香港法国电影节2021
看约翰克利斯朵夫的时候就使劲儿想这个片名,终于翻到了。
散发着小地主气息的十九世纪文学巨作。改编yyds
又一个类似于连的小镇青年来到巴黎闯荡,找情妇,找工作,忙到最后又如何。。从前不可能的,如今一一成为可能:银行家从政了,平民也可以发达了。。。天真+虚荣,害人又害己……
興衰史的敘事感很流暢 文字的書寫以及編輯室猴子鴨子的混亂感很中我的命門了 一方面也是我欽羨的世界 瘋狂恣意隨性 掌握筆桿的人有話語權(想當一次惡勢力XD)but希望大家真的 一個半小時能講完的話不要拖拖拉拉講不完帶壞節奏
好的故事,今时今日依然如是,可见其经典,人类进步真缓慢。男女主的表演差了些,其它完成中规中矩。
后来枪神出现。
他是下河洗干净呢,还是投水幻灭?很喜欢巴黎鳞次栉比的小剧场。
站得高摔得惨
6分,太平铺直叙了,没有风格,常用的古典式拍法。
还阔以,小boy来到了巴黎,拘泥于自己的出身,被条条框框束缚,当了老六还想跑,gg就对了。里面还有辱华情节,还原史实还是夹私货就不知道了。
“巴尔扎克原著在导演的适当改编下对社会做出的辛辣讽刺放到当下任何一个国家环境中都毫不过时(大量的独白暴露了导演只能被原著牵着鼻子而画地而趋地搬运使得电影变成了一部名著有声书);忠于原著对人物进行了细腻刻画以及对历史的华丽复刻使得故事工整精巧(不会做减法导致整部电影的繁枝细节沉闷冗长且令人乏味)”——在海上的两个评论家如是说道。
surprisingly我挺惊喜的,可能因为预期比较低并且没看过原著,就像我在没看过The Great Gatsby的时候觉得改编的电影版很好一样
Je pense à ceux qui doivent trouver en eux quelque chose après le désenchantement.
我喜欢,今年目前为止看过的觉得最好的。摊牌了,我就是吃法国电影这一套
很久没有看到过经典文学名著改编的新电影了,改编自法国作家巴尔扎克的同名小说,今年凯撒奖最佳影片,拍得即古典优雅又现代意识流,非常值得观看!
昨天突然想起了幻灭这个词,搜一搜原来是以前还标记了想看的片
失去了少年的纯真和对创造美的向往,他终于不再期待,开始生活。
三星半;巴尔扎克名著改编,故事截取了小说的大部分内容,讲述得很流畅,镜头语言也比较丰富。演员表演、镜头运用还是体现了新时代的美学风格,比较接近好莱坞的商业大片,华丽有余、沉淀不足,原著中对印刷业和当时大的历史背景刻画在影片里基本没有体现,这也是商业作品和巴尔扎克小说的最大不同之处
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved