韵云姐全文免费阅读 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 喜剧片 港台 2001

导演: 严宽   

评论:

  • 夏侯夏璇 7小时前 :

    影片本身气氛虽然够,但是故事讲得不够好,很多人物根本立不住,完全工具人和浮于表面…

  • 傅小晨 1小时前 :

    把原作里所有我喜欢的处理全抛弃了,剩下了个超长40s装潢教学视频。或许当成陀螺风的恐怖片看能有点意思吧,但当翻拍片看就什么也不是,顶多结尾弥补原作遗憾

  • 尤职君 5小时前 :

    这么点事情真的需要两个半小时呈现吗 服化道布景啥的确实没话说 但是库珀这膀大腰圆的一脸壮熊样 哪有半点狡黠的骗子大师的样子 魔王和麻辣扮相很美 但是角色也没啥发挥 真是浪费演员

  • 后瑜敏 3小时前 :

    陀螺好撕裂啊,电影语言永远绝美充满想象力,故事本身一直干瘪无聊,有种胡叶新努力唱怒音的感觉,用尽吃奶的劲儿,却丝毫不动人。

  • 宏元恺 6小时前 :

    片名诚不欺我,真·划水的一部。不过出场的人倒是真全,随便划拉一个CP 磕就完了

  • 夙承志 5小时前 :

    陀螺好撕裂啊,电影语言永远绝美充满想象力,故事本身一直干瘪无聊,有种胡叶新努力唱怒音的感觉,用尽吃奶的劲儿,却丝毫不动人。

  • 寇晨钰 5小时前 :

    是个男人被自己的薄情和野心拖进Nightmare Alley的故事,情魔就算了吧

  • 关悠素 1小时前 :

    是非常老派的故事,可能和大家的预期不一样,布莱德利和凯特布兰切特的对手戏没有多少,这剧情也不太有明显的高潮,但是我挺喜欢的,跟原版一样讲宿命论,讲人生的起起落落,比原片还多了弑父的原罪、从一开始就交代了geek一直到最后轮回呼应,改掉了当初为了上映弄出来的画蛇添足大团圆结局

  • 振星 2小时前 :

    没看过原版,但这版的故事真的太好猜了,可以说剧本显得无趣。而整部电影多余的角色极多,情节上没用的笔墨也很多。

  • 墨山菡 3小时前 :

    服化道还挺讲究,前面的马戏团戏份是陀螺味道的怪诞诡异。后面都是垃圾,人物动机没一个能合理解释的,我也是服气。

  • 彩雨 5小时前 :

    审美拉满,情节拉胯。卡司强大,制作精良。既好看又难看,又臭又长的中年男人人生投机跌宕起伏回到原点且落魄的故事。前半段铺垫太长且无意义,后半段又进展太快。哎,真的是可惜了,这电影怎么不好看。两个半小时,感觉不知道演了个啥。

  • 凌洁 5小时前 :

    老版没看过。陀螺这部,影片1小时的时候男女主离开马戏团,此后开始呈现一种四平八稳的感觉,围绕着三次通灵的几场高潮戏都有些无力感,而且男主的童年阴影、弑父情结和主线结合的也不好。

  • 加晨 2小时前 :

    3.5.不是粉丝,直奔剧场版,不得不说京阿尼做美型男子真的太上手了,游泳动作戏捕捉特别流畅优美!!!!小擦边球打的也很适当。只是日本人什么时候可以放弃这个上下部的新玩法,搞的上部永远像个加长版预告,节奏真的很不好把控啊

  • 卫浩曾 0小时前 :

    摄影美术优秀,美术奖摄影奖都能和沙丘一战,低角度广角摄影的变形成为了一种叙事元素,而美感丰富,光线品质也极高。可惜在于叙事节奏失控,第一幕撑了近一个小时,连布兰切特都没出现……难以称之为优秀作品。所以全片的噩梦指的就是马戏团骗术这个供人消遣的行当,当它想染指现实时定会被打回原形……背后的主线仍然是主角的阶级跃升之路,可剧作未恰当地强化,否则可以更符合当代审美,更好。总之,文本被悬置,装修很拉风。

  • 婧彦 5小时前 :

    完成度自然不用说,毕竟团队在那摆着呢。陀螺的美学真的是淋漓尽致的展现,众大牌也算各司其职,呈现了不错的群像。可真的就是太!长!了!

  • 帛茜 8小时前 :

    两个半小时过长了,2月2日 13:00 看过

  • 伦蔚星 2小时前 :

    京阿尼麦麸不行,但是搞细腻感情真的有一手,每次看之前都“服了怎么到处都在端水和刻意的官配”,看完之后又觉得那些小小的东西都被京阿尼攥在手里,好好地织出来给你看了。卖得雨露均沾,像是用概率公示算出来的,但是稍微想开点就是因为友情而聚集的一群人的情感就反而好嗑很多……总之就是再怎么嫌弃也还是会看的番,这辈子就是有点反骨,爱从批量官方饭中自己抠点别的糖来吃。看到最后就变成:大家都好可爱啊🥺

  • 实紫雪 9小时前 :

    严重怀疑是想借两位女演员东风,可惜两位女性完全是摆设,那么,在我这儿,他就是洗q片儿了。完成度相当低,自圆其说的相当低能,最后变身geek简直是为了反转而强行设定。molly和doc的人物完全是为了衬托男主的花瓶存在,毫无性格特点,跟男主也毫无化学反应。这样的故事这样的完成度,还不如再去看一遍Carol。

  • 无伟才 3小时前 :

    «El callejón de las almas perdidas» 西语译名还真是直直直译…… 这故事讲两个半小时也太过冗长了吧

  • 似初夏 1小时前 :

    我还是不太懂为什么中文译名是这个样子。。。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved