演不出来 就靠旁白 / 人类社会真是没一件新鲜事儿
西方音乐史刚刚讲完浪漫主义末期的歌剧,没想到看到这样的作品,仿佛现身说法了。我喜欢这种文学化的叙事,几乎全是巴洛克或古典以及浪漫派的配乐,油画般的舞美,整个观影过程非常享受,正合我意。
昨天突然想起了幻灭这个词,搜一搜原来是以前还标记了想看的片
一个诗人之死:我曾经是好人,拥有纯粹的内心。文学照见未来,现实中又何尝不是为了“财源滚滚”四个字而把文字当作工具呢,戏谑。
原著为电影加分不少,资本主义的道理几百年颠扑不破,底层人向上,在没有资本的情况下必须要站稳自己的立场。男主的演技略显呆滞,撑不起来整个片子…
路西安,毁就毁在了他是一个诗人,单纯而经受不住诱惑,低估了人性。却也是罪有应得
对文学创作图景的复原与时代勾勒- -关于时至今日也足够津津乐道的假新闻与小报文化,也细数出版的困难和挣扎,更囊括新兴的技术与追逐;这些部分耳目一新,也同样被丰富地填满在角色的这些经历之中(更加增添了想买译文那套插图珍藏本原著的想法!)。但这之外的情感戏,旁白的闪现都显得散漫;得承认是因为大家的颜,才把感到吃力的部分迈了过去
抛开虚荣,回归本心,方能成就自我
比预想好太多!!剧情的戏剧和细节的呼应、人物立体的塑造,加上反复的象征隐喻,把disenchantment的主题放在了几世纪前巴黎的浮华大背景,讲述了一个人不断寻求改变或被迫改变但逃不过某种执念的宿命。
我倒是挺想看到吕西安的失败,但是卡洛琳有点无辜,整部剧略拖沓
当巴黎向你露出她的裙底,你又当如何。
哈?我真的烦死这种法式好莱坞拍法,还有bgm能不能消停一点,吵死了。
散发着小地主气息的十九世纪文学巨作。改编yyds
commencer à vivre 这出人生戏剧讽刺感有 八成是因为巴尔扎克原著。。但是这个旁白就整得很像有声小说谁懂,,Vincent好可爱。。。((就是说这种文艺比电影比沙丘要难懂诶。。好多生词!
四平八稳。看到两女深爱一男就觉得他不配,dbq
2021/12/4香港
“不要问我心里有没有你,我余光中都是你。”
哈?我真的烦死这种法式好莱坞拍法,还有bgm能不能消停一点,吵死了。
“停止幻想,开始生活。”傲慢的贵族对于渴望拥有贵族身份的人无疑是更加蔑视的。
两个半小时无尿点 cécile本人年度最佳女演员
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved