高中后就没怎么关注特洛耶希文了 这次一见还是挺亮眼的 脸还跟当年一样一点没变 角色诠释也很自然 他算是俗套的青春片中唯一的亮点了
太美了!经久不衰的麦克白,保留莎士比亚剧本精髓的一次改编。“I have no words; my voice is in my sword…”
还不错。青春片就是要谈恋爱,戳演起这个角色比甜茶顺手的多(怀疑本人就是在tla)以及可以想象到霉霉看到电影气到半夜三点爬起来写歌骂戳的场面了(不
6/10。继承了威尔斯的表现主义美学创造,借助逼仄的空间加扭曲的阴影,有层次而逐步进入黑暗的人物内心。整座城堡被设计成一个方形塔,布景的纹理精简到极致,麦克白和士兵的皮革、盔甲是由中等色调的亚麻棉缝制,他们在廊道和柱子的垂直线道上行进,有力地创造景深,这部分建筑设计呈现出心理惊悚的特质。为配合台词和整体风格,表情和肢体动作也尽量收敛,例如麦克白夫人烧了信走到阳台撒开手的动作,表演得过分温吞缺乏一种强大的内力,突出她的阴狠。幽深的人物环境进一步强化,凄凉的田野荒草和沼泽的女巫倒影,闯入宴会厅外的乌鸦和窗外纷飞袭来的树叶,最为惊人之处是女巫带来的二次预言,婴儿的小手指落入浸满室内的水池,映射出麦克白寻找命运突破口的迷失状态。但除了几何形态的场景布置,似乎找不到改编的意义。
跟能说出1962年后的每一届奥斯卡最佳女主角获奖者的 斯拉夫男子做爱、喜欢David Bowie的Caleb,而且是个毒舌,真的很难不爱!
美国对于上大学前夕的准大学生生活一览,这次的主角是一位Homo。
ps.所以fiet最后是成为家庭主夫了嘛?
那个船也开的更野了好吧!!
经典的莎翁剧,黑白质感很好,喜欢这样极简风格。打算把贝拉塔尔和奥逊威尔斯的版本找来对比看看
好叭原来不是 还好还好
麦克白是一个阴郁的故事,这次乔尔科恩用电影语言重新翻译了它。7分给到极度风格化的摄影,黑白明暗对照,布景和打光突出的犀利线条。转场换景的调度,既有电影艺术提供的光影质感,又有舞台剧艺术的庄严,但男女主的表演有点盛名之下其实难副。
乔尔想要模仿伯格曼或黑泽明的风格,可无奈他是科恩兄弟的成员,《麦克白的悲剧》的风格是分裂的,一方面是基里科,德国表现主义影响之下的美术设定,另一方面乔尔则重复着同一种构图:浅焦下人物近景直面观众,强迫其注意到人物说话时的肌肉运动,一种典型的黑色幽默处理方式,人物的美式英语则仿佛置身于一场排练或Zoom上的剧本朗读会议,我们当然可以设想一种科恩式的麦克白,参考《逃狱三王》或《巴斯特民谣》,抛弃掉严肃性,在形而上学和反类型上越走越远,用丑角视角或者将场景移置某种荒诞派色彩的人物窘境之中,不过很可惜的是《悲剧》并没有,属于好莱坞那种作为呆板无趣,却稳赚不赔的,缝合怪式的改编;或许将同样的题材交给多兰,也会得到一部类似的影片。
形式上大作文章,从简式的舞台风,莎翁的经典台词更加重这种舞台感,摄影与布光很强,科恩嫂的表演也可以,但内容还是太敷衍了,和《蜘蛛巢城》一比的话,就更显其次,差还不止一点,科恩兄弟还是得两兄弟一起才行啊
印象中是第一次看莎翁舞台劇形態的電影,覺得演釋得比一般同樣改拍的戲劇好些,但也不見得有什麼令人激賞之處。
我基本一句台词都没听懂我的天,被吃爆米花的人包围全程不断,中间还睡着一次,醒来就看到麦克白正在扎国王脖子…还有就是Ross这个角色是干啥的没太看懂,救了Banquo的儿子吗?
没太看出来拍这版的价值是啥,影像当然好看,但并没在叙事上起到辅助作用,相比之下,《灯塔》的黑白摄影就有意义多了。
抽象的置景,抽象的配乐,抽象的摄影,抽象的剪辑,抽象的道具,目的就是让观众所有的焦点都聚集在角色身上,借助了一些舞台的调度,感受每一个角色的内心情感以及戏剧张力,电影里所有的一切都是为角色服务的,包括黑白,甚至环境音。这种影像探索初衷是好的,但实际成果如何还有待商榷,个人并不喜欢丹泽尔华盛顿这次的演出,特别是当他生气的时候设计的动作,佝偻着腰双手弯曲,看着特别不舒服。
2190。两年后还在说热恋期间的情话,感觉太假了。后面20分钟全是拍摄花絮,有什么意义?拖时间骗钱?
剧本在多次翻拍后已然没有过多新意,只能靠风格化的摄影与表演去突破,然而破不开原作的壁垒无疑又让当下的观众感到沉闷且繁缛。
构图和调色都很棒,戳爷也太好看了,多多演电影吧!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved