在1966年的夏天,世界杯终于回到了现代足球的发源地──英国。12岁的男孩Bernie(格雷格·苏尔金 饰)也迎来了他生命中最重要的一天:他的成人礼(犹太女孩和男孩在13岁左右进行的开始承担成年人宗教义务的仪式,女孩的成人礼是bat-mitzvah,男孩是bar-mitzvah)。但是他的家庭却面临着一系列的问题,由于家庭财政出现危机,为此他的成人礼只能在伦敦北部的家中举行。而与此同时,世界杯决赛也在同一天举行,Bernie期待已久的成人礼将会如何呢?
哇真的好温暖啊,唱歌给爸爸听的时候,伯克利面试的时候,鼻子一酸,我的眼泪都要下来了。爱情的地方也很有感觉,那一点点青涩试探的感觉好甜。剧情中规中矩,是能想得到接下来的发展的那种剧情,但是演的极有感情,很温暖很美好。
为今年奥斯卡真是付出巨大代价,明明不感兴趣还是看了《犬之力》,明明知道俗套还是看了《不要抬头》,明明不感兴趣且知道俗套还是看了这部《健听女孩》,但愿它们都拿几项奖,别让我白看。其它口碑更差的就不看了,总的来说还是《驾驶我的车》最屌。
太喜欢了!回味无穷!最后十几分钟更是泪目了!
改编之后更符合好莱坞叙事的范式,从头到尾都散发着……为啥最近看的片子都觉得好结局来得太突然。对着老爹唱歌那段还是很感人。
后半程一直在哭了。相比法版,美版更戳我,狂风海浪总能增添更多的飘摇与无常、孤勇与抗争,苦闷的哥哥也很有力量。
作为听力健全的人,确实被电影的视听设计惊讶到,可这是在自我感动不是吗?我该如何让聋哑伙伴感受声音的存在?这部电影到底是为谁而拍的?由此便觉得满是虚伪了。
这不就是美国版《贝利叶一家》吗?both sides now实在是太好哭。
也就听听歌吧,看过原版,再看这个翻拍版觉得很寡淡无趣,原版的亮点泪点也统统“抄”来,累
我真的会很喜欢这种最后让我湿着眼眶笑着打趣一句“好老套啊”的片子
一个人扛起来一家的女生,要强又敏感,身边这样的故事太多了,不过她们都放弃了自己的梦想。
说低音会把屁股震麻
二重唱的时候我按了静音键,发现后面没有字幕了,解除静音后发现本来就没有声音,瞬间哭了。
抱在一起的冰风暴。
歌几乎都不好听,这我是万万没想到!
歌几乎都不好听,这我是万万没想到!
法版老师教呼吸法时手放她身上,我就在想美版估计没这种肢体接触~。
感人细腻,拿Best Picture也说得过去,毕竟政治极度正确。除了少数族裔和LGBTQ,还有残疾人群。从家人看正常听众神态时突然静音让我们感同身受,再到伯克利考试时手语演绎出歌词,两处音乐演唱的桥段设计相当巧妙。
因为突然发现我有点讨厌女主,所以又去把法国版剧情找出来刷了一遍。美版给女主谈恋爱的情节太多笔墨,对家人的感情也基本一直处于对抗和想逃脱的情绪,显得自私且不负责任。这导致后面的和解和转变非常生硬。相比之下法国版更多是靠误会创造冲突,至少每个人看起来都是在为对方着想。
流放生活拍得闲适有趣,又没有冲淡该有的沧桑悲凉。依旧延续了《思悼》对儒家传统的反思,以士大夫和渔夫、官场和流放地互为表里镜像,背景又是西学东渐,既有儒道互补共生的和谐场景,又有新旧思想碰撞的焦灼困境。
在一个聋哑家庭无声的世界里,有家人的真爱在传递。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved